Traducción generada automáticamente

Rumor Mill
We Are The In Crowd
Molino de rumores
Rumor Mill
Allá vamos de nuevoHere we go again,
Es como si estuvieras tomando todas las decisiones antes de que yo les dispareIt's like you're calling all the shots before I shoot them
y odio esoand I hate that.
Cada vez que doy la espalda me pregunto qué vas a hacerEvery time I turn my back I wonder what you'll
decir que me haga sonar como alguien diferentesay to make me sound like someone different
¡Ya no vale la pena!It's not worth it anymore!
Hemos estado recogiendo las piezasWe've been picking up the pieces
Dejando todo el polvo atrásLeaving all the dust behind.
Cansado de toda la presiónSick of all the pressure
Estás perdiendo el tiempoyou're just wasting time
Y no quiero saber lo que se sienteAnd I don't ever wanna know what it feels like
ser una sombra de mí mismoto be a shadow of myself
y no quiero volver a caer de este sentimientoand I don't ever wanna come back down from this feeling
¿Qué te hace pensar que sabes lo que es mejor para mí?What makes you think that you know what's better for me
Y no creo que quieras ver lo que hay debajoAnd I don't think you wanna see what's underneath
tu versión hecha de míyour made up version of me
Ahí vas de nuevo creyendoThere you go again believing
que la verdad es lo que estás leyendothat the truth is what you're reading
Hablar cosas que no he oído antesTalk some shit I haven't heard before.
Si tienes algo que decirIf you've got something to say
No quiero hablar de esoDon't wanna talk about it
Si necesitas a alguien a quien culparIf you need someone to blame
No quiero llorar por esoDon't wanna cry about it
Mido la vida en minutos, pero estos críticos creen que me tienen resueltoI measure life in minutes but these critics think they've got me figured out
Hemos estado recogiendo las piezasWe've been picking up the pieces
Dejando todo el polvo atrásLeaving all the dust behind.
Cansado de toda la presiónSick of all the pressure
Estás perdiendo el tiempoyou're just wasting time
Y no quiero saber lo que se sienteAnd I don't ever wanna know what it feels like
ser una sombra de mí mismoto be a shadow of myself
y no quiero volver a caer de este sentimientoand I don't ever wanna come back down from this feeling
¿Qué te hace pensar que sabes lo que es mejor para mí?What makes you think that you know what's better for me
Y no creo que quieras ver lo que hay debajoAnd I don't think you wanna see what's underneath
tu versión hecha de míyour made up version of me
Perdí la fuerza para mantener mi control sobre la realidad de queI lost the strength to keep my grip on the reality that
todo de día a día eseverything from day to day is
Se desvanece de mi memoria, pero voy aFading from my memory but I'll
nunca dejes que esto crezcanever let this grow
fuera de mi control y ver sus pasos paraout of my control and watch your steps so
no caigas en este agujero que has cavado soloyou don't fall into this hole you've dug alone
este agujero que has cavado solothis hole you've dug alone
Y no quiero saber lo que se sienteAnd I don't ever wanna know what it feels like
ser una sombra de mí mismoto be a shadow of myself
y no quiero volver a caer de este sentimientoand I don't ever wanna come back down from this feeling
¿Qué te hace pensar que sabes lo que es mejor para mí?What makes you think that you know what's better for me
Y no creo que quieras ver lo que hay debajoAnd I don't think you wanna see what's underneath
tu versión hecha de míyour made up version of me
tu versión hecha de míyour made up version of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de We Are The In Crowd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: