Traducción generada automáticamente

The Road (Run For Miles)
We Are The Ocean
El camino (Run For Millas)
The Road (Run For Miles)
Te estás desmoronandoYou're falling apart
Desde adentro hacia afueraFrom the inside out
Con nadie más que a ti mismo a quien culparWith no one but yourself to blame
Así que enfréntate a la verdad o sufre y pierdeSo face the truth or suffer and lose
Todos los juegos que juegas me alejan másAll the games you play keep pushing me further away
Vuelve a mí, vuelve a verCome back to me, come back to see
No hay razón por la queThere's no reason why
Tómate el tiempo para hacer que todo esté bienTake the time to make everything alright
Corre, podríamos correr por millasRun, we could run for miles
Llevará un tiempo traerme de vuelta contigoIt'll take a while to bring me back to you
Corre, podríamos correr por millasRun, we could run for miles
¿Puedes caminar por el cable?Will you walk the wire?
Sabes que depende de tiYou know it's up to you
Entonces, ¿dónde está tu corazón? (¿has perdido todo sentimiento?)So where is your heart? (have you lost all feeling?)
Vuelve al principio (¿has perdido el significado?)Go back to the start (have you lost the meaning?)
Dejando atrás todo lo que sabesLeaving behind everything you know
Bueno, haz una tregua, no hay nada que probarWell make a truce, there's nothing to prove
Sacar la cabeza de las nubes o ser arrastrado por la lluviaGet your head out the clouds or be washed away by the rain
Vuelve a mí, vuelve a verCome back to me, come back to see
Es la misma historia de siempreIt's the same old story
Cada vez que miras hacia otro ladoEverytime you look the other way
Entonces, ¿qué queda por decir?So what's there left to say?
Corre, podríamos correr por millasRun, we could run for miles
Llevará un tiempo traerme de vuelta contigoIt'll take a while to bring me back to you
Corre, podríamos correr por millasRun, we could run for miles
Debería caminar junto a nosotrosI should walk on by us
Si quieres la verdadIf you want the truth
Sabes que depende de tiYou know it's up to you
Desplomarse de adentro hacia afueraFalling apart from the inside out
Con nadie más que a ti mismo a quien culparWith no one but yourself to blame
Así que enfréntate a la verdad o sufre y pierdeSo face the truth or suffer and lose
Todos los juegos que juegas me alejan másAll the games you play keep pushing me further away
Vuelve a mí, vuelve a verCome back to me, come back to see
La luz más allá de la sombraThe light beyond the shade
Todo el mundo tiene su precio que pagarEverybody has their price to pay
Corre, podríamos correr por millasRun, we could run for miles
Llevará un tiempo traerme de vuelta contigoIt'll take a while to bring me back to you
Te estás quedando sin suerte y el camino es lo suficientemente largoYou're running out of luck and the road is long enough
Dime cuando hayas tenido suficienteTell me when you've had enough
Sabes que depende de ti (sabes que depende de ti)You know it's up to you (you know it's up to you)
Si quieres la verdad (bueno si quieres la verdad)If you want the truth (well if you want the truth)
No queda nada que probarThere's nothing left to prove
¡Sabes que depende de ti!You know it's up to, you!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de We Are The Ocean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: