Traducción generada automáticamente

Surfing On The Waves Of Depression
We Are The Union
Surf en las olas de la depresión
Surfing On The Waves Of Depression
Cada palabra de ti, todoEvery word from you, everything
Me voy a quedar un regaloIs a gift left unwrapped by me
Mi alma canta en sonetos, pero mi boca está cosidaMy soul sings in sonnets, but my mouth is sewn shut
Soy el capullo que se olvidó de abrirI’m the bud who forgot to open up
Podría culpar a la música, o a la carreteraI could blame music, or blame the road
La verdad es que mis circuitos se sobrecarganThe truth is my circuits overload
Pero aún así todos los cables, y cada venaBut still every wire, and every vein
Debe servir a su propósito en la lluvia torrencialMust serve its purpose in the pouring rain
Siempre he sido asíI’ve always been this way
Los colores del jardín finalmente se desvanecenThe garden’s colors eventually fade away
Cuando me frustre cada observación inofensiva me hundeWhen I get frustrated every harmless observation gets me down
En la televisión sin fin en unas vacaciones permanentes solaIn endless television on a permanent vacation all alone
Sostengo la triple coronaI hold the triple crown
El lunes cada razón por la que los pájaros cantaban en mis ojos era un misterioMonday every reason the birds might sing in my eyes was a mystery
El martes canté tan fuerte que no pude bajarOn Tuesday I sang so loud, that I couldn’t come down
Como si mis alas nunca sintieran el suelo congeladoLike my wings never felt the frozen ground
Siempre he sido asíI’ve always been this way
Los colores del pájaro cantor eventualmente se desvanecenThe songbird’s colors eventually fade away
Voy a surfear en las olas de la depresiónI’m going surfing on the waves of depression
Voy a montar como si no supiera nadarI’m gonna ride like I don’t know how to swim
No necesito ninguna tabla, no me veré másI don’t need no board, won’t see me no more
Porque no me importa si vuelvo a la costaCause I don’t care if I get back to shore
Voy a surfear en las olas de la depresiónI’m going surfing on the waves of depression
Quiero intentarlo, pero no sé por dónde empezarI want to try but don’t know where to begin
No necesito ninguna tabla, no me veré másI don’t need no board, won’t see me no more
Porque no me importa si vuelvo a la costaCause I don’t care if I get back to shore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de We Are The Union y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: