Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 360

An Ever-Growing Wonder

We Came As Romans

Letra

Una maravilla cada vez mayor

An Ever-Growing Wonder

Soy el hombre en el espejo
I am the man in the mirror.

Mi reflejo, aspiro a ser
My reflection, I aspire to be.

En tu reflejo, ¿qué ves?
In your reflection what do you see?

¿Falsa culpa o una obra maestra?
False fault or a masterpiece?

Pero una obra maestra comienza con un solo golpe
But a masterpiece starts with a single stroke

y los imperios comienzan en campo abierto
and empires start in an open field.

(Yo soy el hombre en el espejo)
(I am the man in the mirror)

Pero una obra maestra comienza con un solo golpe
But a masterpiece starts with a single stroke.

Si todos pudiéramos ser firmes repentinamente
If we could all be steadfast suddenly,

entonces nunca construiríamos una vida que valga la pena vivir
then we'd never build a life worth living.

Así que vamos a restaurarnos el uno al otro
So let us restore each other.

Soy el hombre en el espejo
I am the man in the mirror.

Mi reflejo, aspiro a ser
My reflection, I aspire to be.

En tu reflejo, ¿qué ves?
In your reflection what do you see?

¿Falsa culpa o una obra maestra?
False fault or a masterpiece?

Soy el hombre en el espejo
I am the man in the mirror.

El espejo
The mirror

Así que vamos a restaurar el uno al otro
So let us restore each other,

no con prisa, pero suavemente
not with haste, but gently,

para una taza vacía no puede llenar otra
for an empty cup cannot fill another.

Un lienzo en blanco más tarde no tendrá precio
A blank canvas will later be priceless,

y el amor que construimos será interminable
and the love that we build will be endless.

Aunque todos tropezamos, no caeremos
Though we all stumble, we will not fall.

Soy el hombre en el espejo
I am the man in the mirror.

Mi reflejo, aspiro a ser
My reflection, I aspire to be.

En tu reflejo, ¿qué ves?
In your reflection what do you see?

¿Falsa culpa o una obra maestra?
False fault or a masterpiece?

Construiremos obras maestras a partir de estas fallas
We will build masterpieces out of these faults.

(Yo soy el hombre en el espejo)
(I am the man in the mirror)

Así que cuando miro de nuevo a mis propios ojos
So when I stare back into my own eyes

Trato de mirar al pasado, y trato de entender
I try to peer past, and try to understand.

Mis imperfecciones componen mi compostura
My imperfections compose my composure

y yo puedo vivir con ellos y tú vivirás conmigo
and I can live with them and you will live by me.

Así que vamos a restaurar el uno al otro, no con prisa, sino con dulzura
So let us restore each other, not with haste, but gently,

para una taza vacía, una taza vacía no puede llenar otra
for an empty cup, an empty cup cannot fill another

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Joshua Moore / We Came as Romans / David Stephens. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Came As Romans e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção