Traducción generada automáticamente
A War Inside
We Came As Romans
Una guerra en el interior
A War Inside
El diablo en mi hombro me dice que está orgulloso de mí
The devil on my shoulder tells me he's proud of me
Que se necesita un hombre de verdad para cuidarse a sí mismo y a nadie más
That it takes a real man to look out for himself and no one else
No quiero creer eso
I don't want to believe that
Pero a veces es más fácil simplemente permanecer en silencio
But sometimes it's easier to just stay silent
Ojalá supiera cómo hablar
I wish I knew how to speak out
Nunca tuve un problema con las palabras
I never had a problem with words
Pero sólo cuando se habla con otra persona
But only when talking to someone else
Hay una guerra dentro de mí que es toda mía
There's a war inside me that's all my own
Y necesito hablar como un rey para mantenerme a flote
And I need to talk like a king to keep myself afloat
Pero, ¿cuánto falta para que todo el mundo lo sepa?
But how much longer until everyone knows?
Hay una guerra dentro de mí que es toda mía
There's a war inside me that's all my own
Hay una guerra dentro de mí que es toda mía
There's a war inside me that's all my own
Debería haber empezado a tomar mi propio consejo
I should have started to take my own advice
Desde el momento en que empecé a dárselo
From the moment that I started giving it
Pero sólo puedo controlar lo que pasa desde aquí
But I can only control what happens from here
Y si nada de esto hubiera pasado
And if none of this had happened
Entonces no podría haber oído
Then I couldn't have heard...
El ángel en mi hombro me dice que está orgulloso de mí
The angel on my shoulder tells me he's proud of me
Que se necesita un hombre de verdad para vivir para todos los demás antes que él mismo
That it takes a real man to live for everyone else before himself
Sé que lo creo
I know I believe it
Y nunca será más fácil
And it'll never get easier
Pero siempre valdrá la pena
But it will always be worth it
Hay una guerra dentro de mí que es toda mía
There's a war inside me that's all my own
Todavía estoy aprendiendo a hablar en contra de mí mismo
I'm still learning to speak out against myself
Y permanezca en el camino en el que realmente quiero estar
And stay on the path I truly want to be on
Aunque he perdido mi camino más veces que he deseado
Though I've lost my way more times that I have wished
Mi corazón es constante y dispuesto
My heart is constant and willing
Todavía creo que fuimos hechos para más
I still believe that we were made for more
Eso es lo que he estado haciendo últimamente
That what I've been doing lately
Este fin de la depresión será el comienzo de recuperar lo que he perdido
This end of depression will be the start of getting back what I have lost
Porque me había vuelto engreído
Because I had become conceited
Pero estoy volviendo a donde lo dejé por última vez
But I'm making it back to where I last left off
Así que te he mostrado mi corazón
And so I've shown you my heart
¿Me restaurarás?
Will you restore me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Came As Romans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: