Traducción automática

Learning To Survive
We Came As Romans
Apprendre à Survivre
Learning To Survive
J'ai toujours trop fait confiance, c'était tout ce que j'avaisAlways trusted too much, it was all I had
J'étais aveugle à l'obscurité chez tous ceux que je connaisI was blind to the darkness in everyone I know
Woah-oh-ohWoah-oh-oh
J'ai toujours cherché le bon ou la meilleure intentionAlways looked for the good or the best intent
Après toutes ces années, je vois tous les signes que j'ai ratésAfter years that have passed I see all the signs I missed
Woah-oh-ohWoah-oh-oh
Et on dirait une prison dans laquelle je visAnd it feels like a prison I'm living in
Est-ce que j'ai mérité toute cette douleur en conséquence ?Did I earn all the pain in the consequence?
Je suis trop vieux pour être acquitté, trop jeune pour être condamnéI'm too old to acquit, too young to convict
Le poids de ma fierté qui s'effondreThe weight of my pride caving in
Je sens qu'ils me regardent pendant que j'apprends à survivreI can feel them watching me while I'm learning to survive
Fixant ma volonté brisée que je suis trop fatigué pour cacherStaring at my broken will that I'm too tired to hide
Tant de démons dont je ne peux pas m'échapper, brûlant mes ponts pour éclairer le cheminSo many demons I can't escape, burning my bridges to light the way
Je sens qu'ils me regardent mais je vais m'en sortir vivantI can feel them watching me but I'll make it out alive
J'apprends à survivreI'm learning to survive
Me voilà bien éveillé, non je ne suis pas encore mortHere I am wide awake, no I'm not dead yet
Et je ne suis pas aussi perdu que je le pensais à l'époqueAnd I'm not as confused as I know I was back then
Woah-oh-ohWoah-oh-oh
Et on dirait une prison dans laquelle je visAnd it feels like a prison I'm living in
Est-ce que j'ai mérité toute cette douleur en conséquence ?Did I earn all the pain in the consequence?
Je suis trop vieux pour être acquitté, trop jeune pour être condamnéI'm too old to acquit, too young to convict
(Je suis trop vieux pour être acquitté, trop jeune pour être condamné)(I'm too old to acquit, too young to convict)
Le poids de ma fierté qui s'effondreThe weight of my pride caving in
(Le poids de ma fierté qui s'effondre)(The weight of my pride caving in)
Je sens qu'ils me regardent pendant que j'apprends à survivreI can feel them watching me while I'm learning to survive
Fixant ma volonté brisée que je suis trop fatigué pour cacherStaring at my broken will that I'm too tired to hide
Tant de démons dont je ne peux pas m'échapper, brûlant mes ponts pour éclairer le cheminSo many demons I can't escape, burning my bridges to light the way
Je sens qu'ils me regardent mais je vais m'en sortir vivantI can feel them watching me but I'll make it out alive
J'apprends à survivreI'm learning to survive
Je lâche ma honte, ce poids insupportableI'm letting go of my shame, that unbearable weight
J'apprends à survivreI'm learning to survive
Je lâche le blâme de mes erreurs égoïstesI'm letting go of the blame from my selfish mistakes
J'apprends à survivreI'm learning to survive
Avec de nouveaux yeux, avec de nouveaux yeuxWith new eyes, with new eyes
C'était la seule façon de me pardonnerIt was the only way that I've forgiven me
Avec de nouveaux yeux, avec de nouveaux yeuxWith new eyes, with new eyes
C'était la seule façon de me pardonnerIt was the only way that I've forgiven me
Je sens qu'ils me regardent pendant que j'apprends à survivreI can feel them watching me while I'm learning to survive
(J'apprends à survivre)(Learning to survive)
Fixant ma volonté brisée que je suis trop fatigué pour cacherStaring at my broken will that I'm too tired to hide
(Trop fatigué pour cacher)(Too tired to hide)
Tant de démons dont je ne peux pas m'échapper, brûlant mes ponts pour éclairer le cheminSo many demons I can't escape, burning my bridges to light the way
(Tant de démons dont je ne peux pas m'échapper, brûlant mes ponts pour éclairer le chemin)(So many demons I can't escape, burning my bridges to light the way)
Je sens qu'ils me regardent mais je vais m'en sortir vivantI can feel them watching me but I'll make it out alive
(Je vais m'en sortir vivant)(I'll make it out alive)
J'apprends à survivreI'm learning to survive
Brûlant mes ponts pour éclairer le cheminBurning my bridges to light the way
Brûlant mes ponts pour éclairer le cheminBurning my bridges to light the way
Brûlant mes ponts pour éclairer le cheminBurning my bridges to light the way
Brûlant mes ponts pour éclairer le cheminBurning my bridges to light the way




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de We Came As Romans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: