Traducción generada automáticamente

Misunderstanding
We Came As Romans
Malentendido
Misunderstanding
¿Acaso no estoy entendiendo esto ahora?Am I not understanding this now?
Este mundo que he mantenido tan cerca de mi corazónThis world I've held so close to my heart
Ahora está todo en mi contraIs all against me now
Y desgasta, y rompe,And it wears, and it breaks,
Y me deprime, tan bajo, tan bajoAnd it brings me down, so low, down so low
Me desgasta, hasta los huesosIt wears me down, down to my bones
Directo a través de mi pielStraight through my skin
Me desgasta, hasta los huesosIt wears me down, down to my bones
Desgastándome hasta no ser nadaWearing away until I'm nothing
¿Acaso no estoy entendiendo esto ahora?Am I not understanding this now?
Este mundo que he mantenido tan cerca de mi corazónThis world I've held so close to my heart
Ahora está más roto que nuncaIs now more broken then ever
Y he intentado la compasiónAnd I tried compassion
Y amar a los demásAnd to love every other
He intentado el perdónIve tried forgiveness
Y aferrarme a mis hermanosAnd to hold on close to my brothers
Y mira dónde nos ha dejadoAnd look at where its left us
¿Acaso entendí lo suficiente?Did I ever understand enough?
¿Cayeron todas mis palabras en oídos sordos?Did all my words fall on deaf ears?
¿Lo que escribí solo fue visto por ojos cerrados?Was what I wrote only shown to closed eyes?
¿Alguna vez has sentido que hiciste todo bienHave you ever felt like you did everything right
Y aún así todo salió mal?And it still all went wrong
¿Acaso no estoy entendiendo esto ahora?Am I not understanding this now?
Este mundo que he mantenido tan cerca de mi corazónThis world I've held so close to my heart
Ahora está más roto que nuncaIs now more broken then ever
Y he intentado la compasiónAnd I tried compassion
Y amar a los demásAnd to love every other
He intentado el perdónIve tried forgiveness
Y aferrarme a mis hermanosAnd to hold on close to my brothers
Y mira dónde nos ha dejadoAnd look at where its left us
¿Acaso entendí lo suficiente?Did I ever understand enough?
Hace seis años me casé con una noviaSix years ago I married a bride
No estoy seguro de que estuviera destinada a ser míaI'm not sure she was meant to be mine
Hace seis años me casé con una noviaSix years ago I married a bride
No estoy seguro de que estuviera destinada a ser míaI'm not sure she was meant to be mine
Tan inseguro de todoSo unsure of everything
Tan inseguro de todoSo unsure of everything
Vivo en el matrimonio de la vida y el amorI live in the marriage of life and love
¿Pero acaso estuve equivocado todo el tiempo?But was I mistaken all along?
¿Alguna vez has sentido que hiciste todo bienHave you ever felt like you did everything right
Pero aún así todo salió mal?But it still all went wrong?
Así que aquí estoy lleno de dudasSo here I am filled with doubt
Entendiendo que la vida seráUnderstanding with live will be
Mi única salidaMy only way out
No te rindas conmigoDon't give up on me
Porque podría tomar díasBecause it might take days
Encuéntrate en mí si túTake comfort in me if you
Sientes lo mismoFeel the same
Sientes lo mismoFeel the same
No te rindas conmigoDon't give up on me
No te rindas conmigoDon't give up on me
Encuéntrate en míTake comfort in me
Encuéntrate en míTake comfort in me
Necesitamos arreglarnosWe need to fix ourselves
Y corregir todos nuestros erroresAnd make right all our mistakes
Es todo lo que podemos hacerIt's all we can do
Es todo lo que podemos hacerIt's all we can do
Es todo lo que puedo hacerIt's all I can do
Así que pregunto, ¿lo harás tú?So I ask will you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de We Came As Romans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: