Traducción generada automáticamente
The World I Used to Know
We Came As Romans
El mundo que conocía
The World I Used to Know
Hemos estado viviendo en las sombras todos los días
We've been living in the shadows everyday
¿Alguna vez aprenderemos de nuestros errores?
Are we ever gonna learn from our mistakes?
Nuestra inocencia, nuestra ignorancia, se perdieron pero se encontrarán
Our innocence, our ignorance, were lost but they'll be found
La inocencia de los años que pasamos
The innocence of years we spent
Recuerdo el día, entre el pasado y el dolor
I remember the day, between the past and the pain
Nunca tuvimos miedo de lugares desconocidos
We were never afraid of places unknown
No había nada que temer, había fe en el aire
There was nothing to fear, there was faith in the air
Nunca tendremos miedo de dejar ir
We will never be scared of letting go
¿Qué le pasó al mundo que solía conocer?
What happened to the world I used to know?
¿Qué le pasó al mundo que solía conocer?
What happened to the world I used to know?
¿Qué le pasó al mundo que solía conocer?
What happened to the world I used to know?
Nos han dado todas estas oportunidades todos los días
We've been given all these chances everyday
Otro paso para tomar esto podría cambiar
Another step to take in this could change
Nuestra inocencia, nuestra ignorancia se perdieron pero se encontrarán
Our innocence, our ignorance were lost but they'll be found
La inocencia de los años que pasamos
The innocence of years we spent
Recuerdo el día, entre el pasado y el dolor
I remember the day, between the past and the pain
Nunca tuvimos miedo de lugares desconocidos
We were never afraid of places unknown
No había nada que temer, había fe en el aire
There was nothing to fear, there was faith in the air
Nunca tendremos miedo de dejar ir
We will never be scared of letting go
¿Qué le pasó al mundo que solía conocer?
What happened to the world I used to know?
¿Qué le pasó al mundo que solía conocer?
What happened to the world I used to know?
¿Qué le pasó al mundo que solía conocer?
What happened to the world I used to know?
Aunque no sea lo mismo
Even though it's not the same
Recuerda cuando hicimos nuestros primeros pasos
Remember when we made our first steps
Siempre está a solo un pensamiento de distancia, aferrándose para nunca olvidar
It's always just a thought away, holding on to never forget
Todavía lo siento ahora
I still feel it now
Recuerdo los días, entre el pasado y el dolor
I remember the days, between the past and the pain
Nunca tuvimos miedo de lugares desconocidos
We were never afraid of places unknown
No había nada que temer, había fe en el aire
There was nothing to fear, there was faith in the air
Nunca tendremos miedo de dejar ir
We will never be scared of letting go
¿Qué le pasó al mundo que solía conocer?
What happened to the world I used to know?
¿Qué le pasó al mundo que solía conocer?
What happened to the world I used to know?
Vivíamos en las sombras todos los días
We were living in the shadows everyday
¿Alguna vez aprenderemos de nuestros errores?
Are we ever gonna learn from our mistakes?
¿Qué le pasó al mundo que solía conocer?
What happened to the world I used to know?
(Mundo que solía saber)
(World I used to know)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Came As Romans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: