Traducción generada automáticamente
Go Easy
We Cut Corners
Ve con calma
Go Easy
Te desperté con un beso comunistaI woke you up with a communist kiss
Te desperté con un beso comunistaWoke you up with a communist kiss
Política de dormitorio vieja y suciaWhorey old bedroom politics
Esa no es forma de despertarseThat's no way to get woken
De repente eres demasiado bueno para estoSuddenly you're too good for this
De repente eres demasiado bueno para estoSuddenly you're too good for this
Quizás no quiero ser arregladoMaybe I don't want to be fixed
Quizás simplemente no estoy rotoMaybe I'm just not broken
Ve con calmaGo easy
Ve con calma con nosotrosGo easy on us
Barrícame dentro de tu cabezaBarricade me inside your head
Barrícame dentro de tu cabezaBarricade me inside your head
Es la forma moderna de ser reconfortadoIt's the modern way to get comforted
Es la cura para el problema habitualIt's the cure to the usual problem
Los rumores están llegando a través de las paredesThe rumours are coming through the walls
Los rumores están llegando a través de las paredesThe rumours are coming through the walls
Están armados hasta los dientes y son de diez pies de alturaTheir armed to the teeth and ten feet tall
Así que ni siquiera intentes detenerlosSo don't even try to stop them
Ve con calmaGo easy
Ve con calma con nosotrosGo easy on us
Sé que estás intentandoI know you're trying
Pero ve más suaveBut go easier
Solía ser hablador, pero me taparon la bocaI used to be a talker, but they taped my mouth
Solía ser amante, ahora paso sin elloI used to be a lover, now I go without
Solía ser fuego, pero me apagaronI used to be a fire, but they put me out
Solía ser fuego, pero me apagaronI used to be a fire, but they put me out
Ve con calmaGo easy
Ve con calma con nosotrosGo easy on us
Sé que estás intentandoI know you're trying
Pero ve más suave (ve más suave, ve más suave)But go easier (go easier, go easier)
Solía ser fuego, pero me apagaron (ve con calma)I used to be a fire, but they put me out (go easy)
Solía ser fuego, pero me apagaron (ve con calma)I used to be a fire, but they put me out (go easy)
Admito que me sorprendió (Solía ser fuego, pero me apagaron)I admit I was taken aback (I used to be a fire, but they put me out)
Admito que me sorprendió (Solía ser fuego, pero me apagaron)I admit I was taken aback (I used to be a fire, but they put me out)
Tomado como un ataque al corazón adolescenteTaken like a teenage heart attack
Simplemente no lo vi venirI just didn't see it coming



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de We Cut Corners y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: