Traducción generada automáticamente

Waters Edge
We Shot The Moon
Orilla del Agua
Waters Edge
Y no sabes que me tienes siempre que me necesitasAnd don't you know you got me whenever you want me
Y en la mezcla de todos estos colores es a ti a quien veoAnd in the blurring of all these colors it's yours I see
Y no me importa, no me importaAnd I don't mind, no I don't mind
Y no me importa, no me importa.And I don't mind, no I don't mind.
Y caminé por la orilla del aguaAnd I walked by the waters edge
Y escuché todo lo que dijisteAnd I heard everything you said
WoahWoah
Podrías pensar que nunca lo veríaYou might think I would never see
Pero todo volvió a míBut they all made it back to me
WoahWoah
Y quién soy yo para pensar que no hay acostumbrarseAnd who am I to think that there's no getting used to
A un amor de comienzos y finales y desaceleracionesA love of start and stop and slow down
Estoy tratando de bajar la guardia otra vezI'm trying to let my guard down another time
No me importaNo I don't mind
Y no me importaAnd I don't mind
No me importa que recuerde.No I don't mind that I remember.
Y caminé por la orilla del aguaAnd I walked by the waters edge
Y escuché todo lo que dijisteAnd I heard everything you said
WoahWoah
Podrías pensar que nunca lo veríaYou might think I would never see
Pero todo volvió a míBut they all made it back to me
WoahWoah
Y ser alguien con un sueñoAnd to be someone with a dream
Eso no es lo que buscasthat's not what you're after
así que conoce a todos esos por la calle porqueso meet all those down the street because
woahwoah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de We Shot The Moon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: