Traducción generada automáticamente

La Tendresse
We Were Evergreen
La Ternura
La Tendresse
Podemos vivir sin riquezaOn peut vivre sans richesse
Casi sin un centavoPresque sans le sou
De señores y princesasDes seigneurs et des princesses
Ya no quedan muchosY'en a plus beaucoup
Pero vivir sin ternuraMais vivre sans tendresse
No podríamos hacerloOn ne le pourrait pas
No, no, no, noNon, non, non, non
No podríamos hacerloOn ne le pourrait pas
Podemos vivir sin la gloriaOn peut vivre sans la gloire
Que no prueba nadaQui ne prouve rien
Ser desconocido en la historiaÊtre inconnu dans l'histoire
Y estar bien con esoEt s'en trouver bien
Pero vivir sin ternuraMais vivre sans tendresse
No hay manera de que paseIl n'en est pas question
No, no, no, noNon, non, non, non
No hay manera de que paseIl n'en est pas question
Qué dulce debilidadQuelle douce faiblesse
Qué lindo sentimientoQuel joli sentiment
Esa necesidad de ternuraCe besoin de tendresse
Que nos llega al nacerQui nous vient en naissant
De verdad, de verdadVraiment, vraiment
El trabajo es necesarioLe travail est nécessaire
Pero si hay que estarMais s'il faut rester
Semanas sin hacer nadaDes semaines sans rien faire
Bueno, nos acostumbramosEh bien, on s'y fait
Pero vivir sin ternuraMais vivre sans tendresse
El tiempo se siente largoLe temps vous paraît long
Largo, largo, largo, largoLong, long, long, long
El tiempo se siente largoLe temps vous parait long
En el fuego de la juventudDans le feu de la jeunesse
Nacen los placeresNaissent les plaisirs
Y el amor hace maravillasEt l'amour fait des prouesses
Para deslumbrarnosPour nous éblouir
Sí, pero sin la ternuraOui mais sans la tendresse
El amor no sería nadaL'amour ne serait rien
No, no, no, noNon, non, non, non
El amor no sería nadaL'amour ne serait rien
Cuando la vida implacableQuand la vie impitoyable
Te cae encimaVous tombe dessus
No eres más que un pobre diabloOn n'est plus qu'un pauvre diable
Aplastado y decepcionadoBroyé et déçu
Entonces, sin la ternuraAlors sans la tendresse
De un corazón que te apoyaD'un cœur qui nous soutient
No, no, no, noNon, non, non, non
No iríamos más lejosOn n'irait pas plus loin
Un niño te abrazaUn enfant vous embrasse
Porque lo haces felizParce qu'on le rend heureux
Todos nuestros pesares se desvanecenTous nos chagrins s'effacent
Con lágrimas en los ojosOn a les larmes aux yeux
Dios mío, Dios míoMon Dieu, mon Dieu
En tu inmensa sabiduríaDans votre immense sagesse
Inmensa fervorImmense ferveur
Haz que llueva sin cesarFaites donc pleuvoir sans cesse
En el fondo de nuestros corazonesAu fond de nos cœurs
Torrentes de ternuraDes torrents de tendresse
Para que reine el amorPour que règne l'amour
Reine el amorRègne l'amour
Hasta el final de los díasJusqu'à la fin des jours
Hasta el final de los díasJusqu'à la fin des jours
Hasta el final de los díasJusqu'à la fin des jours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de We Were Evergreen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: