Traducción generada automáticamente

Maritime
We Were Evergreen
Marítimo
Maritime
En la marea bajaA la marée basse
Perdí mi casaJ’ai perdu ma place
Deslice desde el borde, cayó a la parte superiorGlissé du bord, tombé jusqu’au sommet
Deslice desde el borde, cayó a la parte superiorGlissé du bord, tombé jusqu’au sommet
Antes de que se desvanezcaAvant que s’efface
El último rastroLa dernière trace
Costilla ardiendo alargada de dolorCôte brûlante allongée de douleur
Agujero en el vientre que se desborda en el corazónTrou dans le ventre qui déborde sur le coeur
Y en el agua habíaEt dans l’eau il n’y avait
Que los colados saladosQue des fanges salées
Y en el fondo, dio a conocerEt au fond, dévoilé
La cuenca donde nacíLe bassin où je suis né
Cuando todo termineQuand tout finira
¿Qué se quedará?Que pourra-t-il bien rester
Desde esta costaDe ce littoral
Fugas por todos los ladosQui fuit de tous les côtés
Esta es la última vezC’est la dernière fois
Deja que me deje llevarQue je me laisse emporter
Por la marea bajaPar la marée basse
Lo prometo, lo prometoJe le promets, je promets
En la marea bajaA la marée basse
ResurvíJ’ai refait surface
Lanzado al borde, usado por corrientesJeté au bord, porté par les courants
Lanzado al borde, usado por corrientesJeté au bord, porté par les courants
Y este agujero en el vientre, se extenderá hasta tomarEt ce trou dans le ventre, s’étendra jusqu’à prendre
La medición de la tierra, todo el tamaño del universoLa mesure de la terre, toute la taille de l’univers
Cuando todo termineQuand tout finira
¿Qué se quedará?Que pourra-t-il bien rester
Desde esta costaDe ce littoral
Fugas por todos los ladosQui fuit de tous les côtés
Esta es la última vezC’est la dernière fois
Deja que me deje llevarQue je me laisse emporter
Por la marea bajaPar la marée basse
Te lo prometoJe le promets je promets
Y este agujero en el vientre, se extenderá hasta tomarEt ce trou dans le ventre, s’étendra jusqu’à prendre
La medición de la tierra, todo el tamaño del universoLa mesure de la terre, toute la taille de l’univers
Y ese agujero en el vientreEt ce trou dans le ventre
(Y en el agua había)(Et dans l’eau il n’y avait)
Se extenderá hasta que tomeS’étendra jusqu’à prendre
(Que los colados salados)(Que des fanges salées)
La medición de la tierraLa mesure de la terre
(Y en el fondo, desvelado)(Et au fond, dévoilé)
Todo el tamaño del universoToute la taille de l’univers
(La cuenca donde nací)(Le bassin où je suis né)
Nanana NananaNanana nanana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de We Were Evergreen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: