Traducción generada automáticamente
This Is For The Understanding That We'll Never Be Understood
Weakend
Esto es para la comprensión de que nunca seremos comprendidos
This Is For The Understanding That We'll Never Be Understood
Esta es la última noche que te escribiré.This is the last night i'll be writing you.
Si las disculpas no significan nada, entonces tampoco lo hacen estas fotografías que cuelgan en mi pared.If apologies mean nothing than neither do these photographs that hang on my wall.
Así que, veamos nuestras inhibiciones e intentemos imaginarSo, let's look at our inhibitions and try to envision
Lo divertido que sería estar atados en el asiento trasero con un ladrillo en el acelerador.How fun it would be to be tied up in the backseat with a brick on the gas.
Sería más fácil si pudiéramos hablar de estoIt would be easier if we could talk this over
Pero no estoy lo suficientemente sobrio como para pensar claramente.But i'm not nearly sober enough to think this through.
Son momentos como estos los que nos mantienen adictos.It's times like these that keep us addicted.
Son momentos como estos los que hacen que empezar de nuevo suene correcto.It's times like these that make starting over sound right.
Así que, he estado caminando con vampirosSo, i've been walking with vampires
Porque entienden mi necesidad de mantener mis brazos alrededor de su cintura mientras marco su cuello.Because they understand my need to keep my arms around her waist while marking her neck.
Vamos, volvamos a lo básico una última vez antes de que mueras.C'mon let's get back to the basics one last time before you die.
¿Alguien puede pasarme otro vaso de gasolina?Can someone pass me another glass of gasoline?
No puedo esperar a exhalar llamas que quemen cada preciado recuerdo.I can't wait until i breathe flames that burn every precious memory.
Sube el volumen del estéreo. Ahogaos en nuestra tristeza.Turn up the stereo. drown in our sorrow.
Saca las cartas y los dadosTake out the cards and the dice
Porque estoy jugando con nuestras vidas esta nocheBecause i'm gambling with our lives tonight
Y este puente de un solo carril se está acercando mucho más.And this one lane bridge is getting so much closer.
Con cada aliento que tomamos estamos tumbados en las cunetas,With every we breathe we take we're lying in the ditches,
Los faros persiguen nuestros fantasmas, mostrando cicatrices y puntos de sutura.Headlights chase our ghosts, displaying scars and stitches.
Mientras veo tu vida pasar por el espejo retrovisorAs i watch your life pass through the rear view mirror
Este torniquete no durará mucho, la sangre fluye y me estoy mareando.This tourniquet won't hold much longer, blood is flowing and i'm getting dizzy.
Si despierto esta noche, no verás la luz del día.If i wake up tonight you won't see the light of day.
Así que, llévalo directo a tu maldita muñecaSo, take this straight to your fucking wrist
Porque el filo de una navaja habla mejor.Because the edge of a razor talks better.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Weakend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: