Traducción generada automáticamente
Remnants Of a Burnt Mosque
Weapon
Restos de una mezquita quemada
Remnants Of a Burnt Mosque
Por la insolencia de los familiaresFor the insolence of kin
¿Por qué absorber toda culpa y mentiras?Why absorb all guilt and lies?
Sobrevolar a través del incipitSoar through the incipit
Camino de la mano izquierda a través de feroces alturas alquímicasLeft hand path through fierce, alchemical heights
Cuando anhelas poder y carne desnudaWhen you crave power and naked flesh
¿El veneno inflama tu semilla?Does venom inflame your seed?
Maldice al débil portador de la virtudCurse the weakling bringer of virtue
Tallar su piel rectaCarve his righteous skin
¡Fornicar! ¡Profanar! Pilares de ilusionesFornicate! Desecrate! Pillars of illusions
¡Erradicar! ¡Subyugar! Pilares de ilusionesEradicate! Subjugate! Pillars of illusions
¡Fornicar! ¡Profanar! Pilares de ilusionesFornicate! Desecrate! Pillars of illusions
¡Erradicar! ¡Subyugar! Pilares de ilusionesEradicate! Subjugate! Pillars of illusions
Vivienda en el paraíso perdidoDwelling in the paradise lost
Sirvo a una fuerza singular de poder oscuroI serve a singular force of dark might
engendrado dentro del vientre de la agitaciónSpawned within the womb of unrest
Mi mente fue moldeada en un cáliz de incestoMy mind was shaped in a chalice of incest
¡Con orgullo agargo la antorcha que me dio!With pride I grip the torch that he bestowed!
Con malicia encenderé sus santos sacramentosIn malice I ignite their holy sacraments
Mi fuerza - arraigada en el sello de LuciferMy strength - rooted in Lucifer's sigil
Mi recompensa: El sello de su doctrinaMy reward: The seal of his doctrine
¡Estoy despierto, no es un sueño!I am awake, it's not a dream!
Un imperio muerto, tan exquisita lujuriaA dead empire, such exquisite lust
El incienso sacudió mi paradigma infantilThe incense shook my infant paradigm
Hedor infectado de un heyab violadoInfected reek of a violated hejab
Ahí yace tu débil y flácida profetaThere lies your feeble, limp prophet
Un montón aplastado de pureza y oracionesA crushed heap of purity and prayers
Mensajero asfixiado y mutiladoAsphyxiated and mutilated messenger
Empujados en la vil intolerancia de satanásThrust into satan's vile intolerance
¿Ves el lago Leviatán de cráneos?See the leviathan lake of skulls?
¡Una saga carmesí de musulmanes quemada!A crimson saga of muslims burned!
Mientras mohammad llora (como un parásito roto)While mohammad weeps (like a broken parasite)
(Y) sólo los muertos susurran allahu - akbar(And) only the dead whisper allahu - akbar
De los restos de esta mezquita quemadaFrom the remnants of this burnt mosque
Un aquelarre erigido para el segador sublimeA coven erected for the reaper sublime
Recita conmigo, los versículos sagradosRecite with me, the sacred verses
A medida que la esfera exterior entra en erupción y disminuyeAs the outer sphere erupts and subsides
Como siento los elementos de la eminencia de satanásAs I feel the elements of satan's eminence
¡Tierra, fuego, viento y agua sucumben como uno!Earth, fire, wind and water succumb as one!
Cuidado con los tambores que truenan este aviónBeware the drums that thunder this plane
Haciéndose eco del fracaso del hijo bastardoEchoing failure of the bastard son
Oh mujrim castigado, te inclinarás ante míOh chastised mujrim, you will bow to me
¡La sangre de Caín corre por mis venas!The blood of cain runs through my veins!
Porque yo soy el gobernante legítimo de este reinoFor I am the rightful ruler of this realm
Bismi iblis ‒ en el nombre del ángel caído!Bismi iblis ‒ in the name of the fallen angel!
Vastas desiertos cubiertos de cenizas y huesosVast deserts covered in ashes and bones
Océanos profundos narranOceans deep narrate
La ordenación del segadorThe reaper's ordain
En sombras siniestras el cuervo se apartaIn sinister shadows the raven departs
Sobre el cielo nocturno, guiado por los yelmos lunaresOver the night sky, guided by lunar helms
La guadaña de la gnosis puede ser la salvación que buscamosThe scythe of gnosis may be the salvation we seek
Por desgracia; tan fácilmente invisibles, simples restricciones mortalesAlas; so easily unseen mere, mortal constraints
Para pisar el camino oscuro que ordena la oscuridadTo tread the obscure path that darkness commands
Nuestra carne atadora es la mezquita que debe ser quemadaOur binding flesh is the mosque that must be burned
Ahí yace tu débil y flácida profetaThere lies your feeble, limp prophet
Un montón aplastado de pureza y oracionesA crushed heap of purity and prayers
Mensajero asfixiado y mutiladoAsphyxiated and mutilated messenger
Empujados en la vil intolerancia de satanásThrust into satan's vile intolerance
¿Ves el lago Leviatán de cráneos?See the leviathan lake of skulls?
¡Una saga carmesí de musulmanes quemada!A crimson saga of muslims burned!
Mientras mohammad llora (como un parásito roto)While mohammad weeps (like a broken parasite)
(Y) sólo los muertos susurran allahu - akbar(And) only the dead whisper allahu - akbar
Leer las EscriturasRead the scripture
De muerte y aflicciónOf death and woe
El mal triunfaEvil triumphs
Mi palabra es leyMy word is law



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Weapon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: