Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 135

With Home in the Stone

Web of Wyrd

Letra

With Home in the Stone

Affluent and noble by wedlock, by blood
- widow'd to loneliness still
From gloominess rural is sprung the desire
at yule, for a renaissance thrill

The Jaded Chatelaine's Christmas Delight

Winter-white december night,
frore the birch and fir
At stony cold a courtyard tho'
some and somethings stir
Madam hath her men assembled
urge and want to state
Thro' crust and snow fresh
rumours grow to investigate

Widow Gyldenstierne:
As well as a new suit
to him who will ride
I promise my best mount
if yon he hath spied
To come back and can
tell if at 'Magle Stone'
this eve there is mirth and
much joy as hath been known

Groom:
I take on the challenge,
betake me I shall there
Saddle the steed, mine next when I ride,
soignée, return'd from where...

Those with home in the stone dance merrily
to drums of thunder and a hundred fires
Ogreish in guise and figure, eerie their sight
Moribund yet with immortal magic might

Widow Gyldenstierne:
Ride over mere and meadow
not roads but wood-edges,
thou find their homestead
Riding, Riding
Hillock up, hillock down,
those being small, hiding
know not thou comest
Hunting, Hunting
Clap spurs to thy horse I advise

Arrival at the Magle Stone

Thus he rode thro' the night,
the prize in his sight
- obeying his mistress command
The stone on pillars was raised
when its owners he faced
- obeying his mistress command

Trolls:
We are those with home in the stone,
thou hast tread ground ye know we own
Unless thou comest here to bother
thou hast best feast as all other

Groom:
With good intentions only
do I come to thee

Horn Vessel and Crooked Pipe
-From this our vessel then one tiff or twain
have to the mountain, its king and his reign
May be it crooked, mayhap without note
yet here be a whistle, a tune blow if thou mote

Enter: A Young Girl

Young girl once abduct'd:
I prithee to hesitate,
pray ye haste mon frère
I toast'd not but fled, could I so
Ne'er returning to where...
Those with home in the stone dance merrily
to drums of thunder and a hundred fires
Ogreish in guise and figure, eerie their sight
Moribund yet with immortal magic might

Young girl once abduct'd:
Flee over field and furrow,
not roads but plough-ridges
head'd for homestead
Riding, Riding
Furrow up, furrow down,
these be to small runnig
None the less they're coming
Hunting, Hunting
Clap spurs to thy horse I advise

Escape from the Magle-stone

Thus he rode back that morn,
with pipe and crooked horn
- he stole on his mistress account
Back home the drawbridge was raised
thwarting owners that chased
- whom stole on his mistress account

Trolls:
We are those with home in the stone,
give us back that ye stole, we own
Lest one loss shalt trade another,
give us back and we shan't bother

Widow Gyldenstierne:
Nothing have we here for thee
so go to hell!

Trollmarch and Curse

Ssshhhh!!!

By the moore and moon
- cautious, askance
cast at sombre silhouettes a glance
Robb'd of treasures, dignity and glee
marching home pondering their decree

May that artifacts shan't be return'd,
mankind's lesson's never to be learn'd
Yet before the moon hath risen thrice
retaliation will have been doled out twice
and right from wrong discern'd

Deeds Done and Deserts Deserved
Hence pass'd forty hours
'fore pass'd his horse away
Well dress'd our groom fared well in his suit
for the rest of his one more day

Con Hogar en la Piedra

Adinerada y noble por matrimonio, por sangre
- viuda a la soledad aún
De la melancolía rural surge el deseo
en yule, por una emoción renacentista

El Delirio Navideño de la Chatelaine Hastiada

Noche de diciembre blanca de invierno,
helados el abedul y el abeto
En un patio frío y pedregoso
algunas cosas se mueven
Madame tiene a sus hombres reunidos
instando y deseando declarar
A través de la corteza y la nieve fresca
los rumores crecen para investigar

Viuda Gyldenstierne:
Así como un traje nuevo
para aquel que cabalgará
Prometo mi mejor montura
si ha visto allí
Volver y poder
decir si en 'Piedra Magle'
esta noche hay alegría y
mucha diversión como se ha conocido

Mozo:
Acepto el desafío,
me dirigiré allí
Ensillaré el corcel, el mío cuando cabalgo,
cuidado, regresaré de donde...

Aquellos con hogar en la piedra bailan alegremente
al son de tambores y cien fuegos
Con aspecto y figura ogrosa, inquietante su vista
Moribundos pero con poder mágico inmortal

Viuda Gyldenstierne:
Cabalgando sobre lago y prado
no caminos sino bordes de madera,
encontrarás su hogar
Cabalgando, Cabalgando
Colina arriba, colina abajo,
aquellos pequeños escondidos
no saben que vienes
Cazando, Cazando
¡Espolea a tu caballo, te aconsejo!

Llegada a la Piedra Magle

Así cabalgó por la noche,
el premio a la vista
- obedeciendo el mandato de su señora
La piedra sobre pilares fue erigida
cuando a sus dueños enfrentó
- obedeciendo el mandato de su señora

Trolls:
Somos aquellos con hogar en la piedra,
has pisado suelo que sabes que poseemos
A menos que vengas aquí a molestar
más te vale festejar como todos los demás

Mozo:
Con buenas intenciones solamente
vengo a ti
Cuerno Vaso y Pipa Torcida
-De este nuestro vaso entonces una disputa o dos
han de la montaña, su rey y su reinado
Puede ser torcida, quizás sin nota
pero aquí hay un silbido, una melodía sopla si puedes

Entra: Una Joven

Joven una vez secuestrada:
Te ruego que te detengas,
reza que te apresures mon frère
No brindé sino hui, ¿podría hacerlo así?
Nunca regresando a donde...
Aquellos con hogar en la piedra bailan alegremente
al son de tambores y cien fuegos
Con aspecto y figura ogrosa, inquietante su vista
Moribundos pero con poder mágico inmortal

Joven una vez secuestrada:
Huye sobre campo y surco,
no caminos sino surcos de arado
dirigiéndose al hogar
Cabalgando, Cabalgando
Surco arriba, surco abajo,
estos son demasiado pequeños corriendo
Sin embargo, están llegando
Cazando, Cazando
¡Espolea a tu caballo, te aconsejo!

Escape de la Piedra Magle

Así cabalgó de regreso esa mañana,
con pipa y cuerno torcido
- robó por cuenta de su señora
De vuelta a casa el puente levadizo se alzó
impidiendo a los dueños que lo perseguían
- quienes robaron por cuenta de su señora

Trolls:
Somos aquellos con hogar en la piedra,
devuélvenos lo que robaste, poseemos
A menos que una pérdida cambies por otra,
devuélvenos y no molestaremos

Viuda Gyldenstierne:
¡Nada tenemos aquí para ti
así que vete al infierno!

Marcha de Trolls y Maldición

¡Shhhh!

Por el páramo y la luna
- cautelosos, recelosos
lanzan una mirada a las siluetas sombrías
Despojados de tesoros, dignidad y alegría
marchando a casa reflexionando sobre su decreto

Que esos artefactos no sean devueltos,
la lección de la humanidad nunca será aprendida
Pero antes de que la luna se haya levantado tres veces
la retaliación se habrá dado dos veces
y el bien del mal discernido

Hechos Hechos y Desiertos Merecidos
Así pasaron cuarenta horas
antes de que su caballo pasara
Bien vestido nuestro mozo se desempeñó bien en su traje
por el resto de su día más


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Web of Wyrd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección