Traducción generada automáticamente
The Pekes And The Pollicles
Andrew Lloyd Webber
Los Pekes Y Los Pollicles
The Pekes And The Pollicles
Munkustrap
Munkustrap:
De la horrible batalla
Of the awful battle
de los pekes y los pollicles
of the pekes and the pollicles
Junto con alguna cuenta
Together with some account
De la participación de los pugs y los poms
Of the participation of the pugs and the poms
Y la intervención de todos los grandes Rumpus Cat!!!
And the intervention of the all great Rumpus Cat!!!
Los pekes y los pollicles todo el mundo sabe
The pekes and the pollicles everyone knows
Son unos orgullosos e implacables enemigos apasionados
Are a proud and implacable passionate foes
Siempre es lo mismo donde uno va
It is always the same where ever one goes
Y los Pugs y los Poms aunque la mayoría de la gente dice
And the Pugs and the Poms although most people say
Que no les gustaba luchar una vez en cierto modo
That they did not like fighting will once in a way
Mostrar todos los síntomas de querer unirse a la lucha
Show every symptom of wanting to join in the fray
Y ellos
And they
Todos
All:
Corteza corteza corteza corteza corteza corteza corteza corteza corteza corteza corteza
Bark bark bark bark bark bark bark bark bark
Munkustrap
Munkustrap:
Hasta que los oigas por todo el parque
Until you could hear them all over the park
Ahora en la ocasión de la cual hablaré
Now on the occassion of which I shall speak
Casi nada había pasado durante casi una semana
Almost nothing had happened for nearly a week
(Y eso es mucho tiempo para un Pol o un Peke)
(And that's a long time for a Pol or a Peke)
El gran perro de la policía estaba lejos de su ritmo
The big police dog was away from his beat
No sé la razón, pero algunas personas piensan que
I don't know the reason but some people think
Se metió en los brazos de Wellington a tomar una copa
He slipped into the Wellington's Arms for a drink
Y nadie en absoluto estaba en la calle
And no one at all was about on the street
Cuando un Peke y un Pollicle se conocieron
When a Peke and a Pollicle happened to meet
No avanzaron ni se retiraron exactamente
They did not advance or exactly retreat
Pero se miraban el uno al otro y se rasparon las patas traseras
But they glared at each other and scraped their hind feet
Y empezaron a
And they started to
Todos
All:
Corteza corteza corteza corteza corteza corteza corteza corteza corteza
Bark bark bark bark bark bark bark bark
Munkustrap
Munkustrap:
Hasta que los oigas por todo el parque
Until you could hear them all over the park
Ahora el Peke aunque la gente puede decir lo que les plazca
Now the Peke although people may say what they please
No es un perro británico sino un chino pagano
Is no british dog but Heathen Chinese
Y así todos los Pekes cuando oyeron el alboroto Algunos llegaron a la ventana, otros llegaron a la puerta
And so all the Pekes when they heard the uproarSome came to the window, some came to the door
Y juntos comenzaron a quejarse y sibilarse
And together they started to grumble and wheeze
En su huffery-snuffery chinos paganos
In their huffery-snuffery Heathen Chinese
Pero un terrible estruendo es lo que le gusta a Pollicles
But a terrible din is what Pollicles like
Para su perro Pollicle es un dour Yorkshire tyke
For your Pollicle dog is a dour Yorkshire tyke
Gatos machos
Male Cats:
Hay perros de todas las naciones, los irlandeses, los galeses y los daneses
There are dogs out of every nation the Irish, the Welsh and the Dane:
Los rusos, los holandeses, los dálmatos
The Russian, the Dutch, the Dalmatian,
e incluso de China y España
and even from China and Spain.
El caniche, el pompón, el alsaciano
The Poodle, the Pom, the Alsatian
Y el mastín que camina en una cadena
And the Mastiff who walks on a chain.
Munkustrap
Munkustrap:
Y a los que son juguetones y juguetes
And to those that are frisky and frolical,
Deje que mi significado sea perfectamente claro
Let my meaning be perfectly plain:
Gatos machos
Male Cats:
Que mi nombre es el pequeño Tom Pollicle
That my name it is little Tom Pollicle,
y será mejor que no lo hagas de nuevo!
and you'd better not do it again!"
Munkustrap
Munkustrap:
Y sus primos escoceses son pargos y mordedores
And his braw Scottish cousins are snappers and biters
Y cada perro gato de esos luchadores notables
And every dog-jack of them notable fighters
Y así salieron con sus pipers para
And so they stepped out with their pipers in order
Jugando «Cuando los gorros azules vienen sobre la frontera
Playing "When the Blue Bonnets Come Over The Border"
Y los Pugs y los Poms ya no se mantienen al margen
And the Pugs and the Poms held no longer aloof
Pero algunos desde el balcón algunos desde el techo
But some from the balcony some from the roof
Se unió al din con un
Joined into the din with a
Todos
All:
Corteza corteza corteza corteza corteza corteza corteza corteza corteza
Bark bark bark bark bark bark bark bark
Munkustrap
Munkustrap:
Hasta que los oigas por todo el parque
Until you could hear them all over the park
Todos
All:
¡Huffery rapé huffery!
Huffery snuffery huffery snuff!
Munkustrap
Munkustrap:
Hasta que los oigas por todo el parque
Until you could hear them all over the park
Todos
All:
CORTEZA CORTEZA CORTEZA CORTEZA CORTEZA
BARK BARK BARK BARK
Munkustrap
Munkustrap:
NO!!!!
NO!!!!
(Silencio)
(Silence)
Cuando estos héroes audaces juntos se reunieron
When these bold heros together assembled
El tráfico se detuvo
The traffic all stopped
Y el Subterráneo tembló
And the Underground trembled
Y algunos de los vecinos tenían tanto miedo
And some of the neightbors were so much afraid
Que empezaron a llamar a la Brigada de Bomberos
That they started to ring up the Fire Brigade
Cuando de repente arriba de un pequeño sótano plano
When suddenly up from a small basement flat
¿Por qué quién debería acechar, pero el Gran Gato Rumpus!!!!
Why who should stalk out but the Great Rumpus Cat!!!!
Sus ojos eran como bolas de fuego ardiendo temerosamente
His eyes were like fireballs fearfully blazing
Él dio un gran bostezo y sus mandíbulas eran increíbles
He gave a great yawn and his jaws were amazing
Y cuando miró a través de las barras de la zona
And when he looked out through the bars of the area
Nunca has visto nada más feroz... o más peludo
You never saw anything fiercer.......Or hairier
Y lo que con un resplandor de sus ojos y su bostezo
And what with a glare of his eyes and his yawning
Los Pekes y los Pollicles rápidamente tomaron la advertencia
The Pekes and the Pollicles quickly took warning
Miró al cielo y dio un gran salto
He looked to the sky and he gave a great leap
¡Y hasta el último de ellos esparcidos como ovejas!
And every last one of them scattered like sheep!
Y cuando el perro de la policía volvió a su ritmo
And when the Police dog returned to his beat
¡No quedaba ni una sola en la calle!
There wasn't a single one left on the street!
Todos
All:
Todos salve y todos se inclinan al Gran Gato Rumpus!!!!
All hail and all bow to the Great Rumpus Cat!!!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Lloyd Webber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: