Traducción generada automáticamente

Macavity: The Mystery Cat
Andrew Lloyd Webber
Macavity: El Gato Misterioso
Macavity: The Mystery Cat
Macavity! Macavity es un gato misteriosoMacavity! Macavity's a mystery cat
Le llaman la Garra OcultaHe's called the Hidden Paw
Porque es un maestro criminal que desafía la leyFor he's a master criminal who can defy the law
Es el desconcierto de Scotland YardHe's the bafflement of Scotland Yard
La desesperación del Escuadrón VoladorThe Flying Squad's despair
¡Porque cuando llegan a la escena del crimen, Macavity no está allí!For when they reach the scene of crime Macavity's not there!
Macavity, Macavity, no hay nadie como MacavityMacavity, Macavity, there's no one like Macavity
Ha roto todas las leyes humanasHe's broken every human law
Rompe la ley de la gravedadHe breaks the law of gravity
Sus poderes de levitación harían que un fakir se quedara boquiabiertoHis powers of levitation would make a fakir stare
Y cuando llegas a la escena del crimen, ¡Macavity no está allí!And when you reach the scene of crime Macavity's not there!
Puedes buscarlo en el sótanoYou may seek him in the basement
Puedes mirar hacia arriba en el aireYou may look up in the air
Pero te digo una y otra vezBut I tell you once and once again
¡Macavity no está allí!Macavity's not there!
Macavity es un gato pelirrojoMacavity's a ginger cat
Es muy alto y delgadoHe's very tall and thin
Lo reconocerías si lo vieras porque sus ojos están hundidosYou would know him if you saw him for his eyes are sunken in
Su frente está profundamente marcada por el pensamientoHis brow is deeply lined in thought
Su cabeza está muy abovedadaHis head is highly domed
Su abrigo está polvoriento por el descuidoHis coat is dusty from neglect
Sus bigotes están despeinadosHis whiskers are uncombed
Él balancea su cabeza de un lado a otroHe sways his head from side to side
Con movimientos como una serpienteWith movements like a snake
Y cuando crees que está medio dormidoAnd when you think he's half asleep
¡Siempre está completamente despierto!He's always wide awake!
Macavity, Macavity, no hay nadie como MacavityMacavity, Macavity, there's no one like Macavity
Porque es un demonio con forma felinaFor he's a fiend in feline shape
Un monstruo de depravaciónA monster of depravity
Puedes encontrarlo en una calle lateralYou may meet him in a by-street
Puedes verlo en la plazaYou may see him in the square
Pero cuando se descubre un crimen, ¡Macavity no está allí!But when a crime's discovered then Macavity's not there!
Es respetable en aparienciaHe's outwardly respectable
Sé que hace trampa en las cartasI know he cheats at cards
Y sus huellas no se encuentran en los archivos de Scotland YardAnd his footprints are not found in any files of Scotland Yard's
Y cuando la despensa es saqueadaAnd when the larder's looted
O los estuches de joyas son saqueadosOr the jewel cases rifled
O cuando falta la lecheOr when the milk is missing
O cuando otro Peke ha sido sofocadoOr another Peke's been stifled
O el vidrio de la casa de cristal está roto y la celosía está irreparableOr the greenhouse glass is broken and the trellis past repair
Ahí está la maravilla de la cosa:There's the wonder of the thing:
¡Macavity no está allí!Macavity's not there!
Macavity, Macavity, no hay nadie como MacavityMacavity, Macavity, there's no one like Macavity
Nunca hubo un gato tan engañoso y suaveThere never was a cat of such deceitfulness and suavity
Siempre tiene coartadas y una o dos de sobraHe always has an alibi and one or two to spare
Sea la hora que sea que ocurrió el acto, ¡Macavity no estaba allí!Whatever time the deed took place, Macavity wasn't there!
Y dicen que todos los gatos cuyas malas acciones son ampliamente conocidasAnd they say that all the cats whose wicked deeds are widely known
(Podría mencionar a Mungojerrie, Rumpelteazer, Griddlebone)(I might mention Mungojerrie, Rumpelteazer, Griddlebone)
No son más que agentes para el gato que todo el tiempoAre nothing more than agents for the cat who all the time
Solo controla las operacionesJust controls the operations
¡El Napoleón del Crimen!The Napoleon of Crime!
Macavity, Macavity, no hay nadie como MacavityMacavity, Macavity, there's no one like Macavity
Es un demonio con forma felinaHe's a fiend in feline shape
Un monstruo de depravaciónA monster of depravity
Puedes encontrarlo en una calle lateralYou may meet him in a by-street
Puedes verlo en la plazaYou may see him in the square
Pero cuando se descubre un crimen, ¡Macavity no está allí!But when a crime's discovered then Macavity's not there!
Tenemos que encontrar a Old DeuteronomyWe have to find Old Deuteronomy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Lloyd Webber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: