Transliteración y traducción generadas automáticamente

Maneki Neko
Wednesday Campanella
Gato de la Suerte
Maneki Neko
Mil clientes vienen, mil clientes vienen
千客万来 千客万来
Senkyaku banrai senkyaku banrai
Al levantar la mano derecha, florece el negocio
右手上げりゃ商売繁盛
Migite agerya shoubai hanjou
En un instante atrae a los clientes este maldito
秒で客呼んでしまうこの憎きゅう
Byou de kyaku yonde shimau kono nikukyuu
Cuerpo blanco que atrapa el corazón
心をつかんでしまう白いボディ
Kokoro wo tsukande shimau shiroi bodi
Gracias a él, el negocio prospera día tras día
おかげで店は連日大繁盛
Okage de mise wa renjitsu dai hanjou
Tan ocupado que incluso quisiera pedir ayuda a la pata de un gato
忙しい猫の手も借りたいぐらい
Isogashii neko no te mo karitai gurai
Su apariencia es de gato
姿は猫
Sugata wa neko
Su interior es de consultor de negocios de élite
中身はエリート経営コンサル
Nakami wa eriito keiei konsaru
Un gato con múltiples trabajos
複業猫
Fukugyou neko
El trabajo principal es de consultor de negocios
本職の方が経営コンサル
Honshoku no hou ga keiei konsaru
Atrayendo a clientes de manera inusual
の異法客引き
No ihou kyakuhiki
Invitando de manera legal
合法手招き
Gouhou temaneki
Por ahora, este negocio de tercera categoría
今はまだ三流のこの店
Ima wa mada sanryuu no kono mise
Debe atraer más clientes
もっと客を増やすのだ
Motto kyaku wo fuyasu no da
En el instante en que levanta la mano derecha
この右手上げた刹那
Kono migite ageta setsuna
Atrae, atrae, atrae, atrae a los clientes
客を招き招き招き招き
Kyaku wo maneki maneki maneki maneki
Hazlos entrar, míos
入れるのだ我が
Ireru no da ware ga
Invita, invita, invita, invita a los clientes
服を招き招き招き招き
Fuku wo maneki maneki maneki maneki
Hazlos entrar en los platos
入れるのだ皿に
Ireru no da sara ni
Paga, paga, paga, paga el precio
役を払い払い払い払い
Yaku wo harai harai harai harai
Sube, míos
乗けるのだ我が
Nokeru no da ware ga
Atrae, atrae, atrae, atrae a los clientes
客を招き招き招き招き
Kyaku wo maneki maneki maneki maneki
Hazlos entrar, míos
入れるのだ我の
Ireru no da ware no
Con este maldito
この憎きゅうで
Kono nikukyuu de
En aquellos días era solo un gato común
ただの普通の猫だったあの頃
Tada no futsuu no neko datta ano koro
Viviendo despreocupadamente a su manera
みんなのんびり気ままに暮らしてた
Minna nonbiri kimama ni kurashiteta
Un día recibí un castigo del cielo
ある日天からの刑事を受けた我
Aru hi ten kara no keiji wo uketa ware
Y obtuve un gran poder en este maldito
憎きゅうに偉大な力宿す
Nikukyuu ni idai na chikara yadosu
Su apariencia es de gato
姿は猫
Sugata wa neko
Su interior es de consultor de negocios de élite
中身はエリート経営コンサル
Nakami wa eriito keiei konsaru
Un gato con múltiples trabajos
複業猫
Fukugyou neko
El trabajo principal es de consultor de negocios
本職の方が経営コンサル
Honshoku no hou ga keiei konsaru
Atrayendo a clientes de manera inusual
の異法客引き
No ihou kyakuhiki
Invitando de manera legal
合法手招き
Gouhou temaneki
Algún día este negocio será de primera categoría
いつか一流になるこの店
Itsuka ichiryuu ni naru kono mise
Debe atraer más clientes
もっと客を増やすのだ
Motto kyaku wo fuyasu no da
En el instante en que levanta la mano derecha
この右手上げた刹那
Kono migite ageta setsuna
Atrae, atrae, atrae, atrae a los clientes
客を招き招き招き招き
Kyaku wo maneki maneki maneki maneki
Hazlos entrar, míos
入れるのだ我が
Ireru no da ware ga
Invita, invita, invita, invita a los clientes
服を招き招き招き招き
Fuku wo maneki maneki maneki maneki
Hazlos entrar en los platos
入れるのだ皿に
Ireru no da sara ni
Paga, paga, paga, paga el precio
役を払い払い払い払い
Yaku wo harai harai harai harai
Sube, míos
乗けるのだ我が
Nokeru no da ware ga
Atrae, atrae, atrae, atrae a los clientes
客を招き招き招き招き
Kyaku wo maneki maneki maneki maneki
Hazlos entrar, míos
入れるのだ我の
Ireru no da ware no
Con este maldito
この憎きゅうで
Kono nikukyuu de
Mil clientes vienen, mil clientes vienen
千客万来 千客万来
Senkyaku banrai senkyaku banrai
Al levantar la mano derecha, florece el negocio
右手上げりゃ商売繁盛
Migite agerya shoubai hanjou
Mil clientes vienen, mil clientes vienen
千客万来 千客万来
Senkyaku banrai senkyaku banrai
Al levantar la mano derecha, florece el negocio
右手上げりゃ商売繁盛
Migite agerya shoubai hanjou
En un instante atrae a los clientes este maldito
秒で客呼んでしまうこの憎きゅう
Byou de kyaku yonde shimau kono nikukyuu
Cuerpo blanco que atrapa el corazón
心をつかんでしまう白いボディ
Kokoro wo tsukande shimau shiroi bodi
Gracias a él, el negocio prospera día tras día
おかげで店は連日大繁盛
Okage de mise wa renjitsu dai hanjou
Tan ocupado que incluso quisiera pedir ayuda a la pata de un gato
忙しい猫の手も借りたいぐらい
Isogashii neko no te mo karitai gurai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wednesday Campanella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: