Transliteración y traducción generadas automáticamente

Napoleon
Wednesday Campanella
Napoleon
四回作った大透明なんてちょいといなしてさYonkai tsukutta dai-toumei nante choito inashite sa
みんな自由だ夢を見てたんだあの時まではMinna jiyuu da yume wo mite’ta n da ano toki made wa
パリジャンわかってんだ大義なんてない会議行けすかない大臣Parijan wakatte’n da taigi nante nai kaigi ikesukanai daijin
待ったなしあいつの孫より君を待ってるナポレオンMatta nashi aitsu no mago yori kimi wo matte’ru naporeon
ベルナドットにウェリントン大尉前に大臣なんてしょうもないしBerunadotto ni werinton taii mae ni taijin nante shou mo nai shi
なんてはいてマイメンつれてった今さあどうよナポレオンNante haite mai men tsurette’tta ima saa dou yo naporeon
英雄は永久だ貞太は定々だEiyuu wa eikyuu da teitai wa teitaraku da
こんな孤島でうずくまったって世界が変わるかい行くぞどうしよKonna kotou de uzukumattatte sekai ga kawaru kai iku zo doushi yo
眼前にいるのが皇帝だ、皇帝だ!Let’s get back!Ganzen ni iru no ga koutei da, koutei da! Let’s get back!
焼き払った大草原なんてものともせずにさYakiharatta daisougen nante mono tomo sezu ni sa
みんな自由だあの時まではMinna jiyuu da ano toki made wa
パリジャンわかってんだピースカットなってParijan wakatte’n da piusu katto natte
バッド入ってぱっと思いついたからってBad haitte patto omoitsuita kara tte
君を飛ばしただけなんだナポレオンKimi wo tobashita dake nan da naporeon
バブル真っ黒普通も毒も奥も栄も非兵してんだってBaburu makki futsu mo doku mo oku mo ei mo hihei shite’n da tte
芸がねえんだ目出は今すぐに来るぞ帰って来いナポレオンGei ga nee n da me-de- wa ima sugu ni kuru zo kaette koi naporeon
英雄は永久だ貞太は定々だEiyuu wa eikyuu da teitai wa teitaraku da
殺しかやろう凱旋殺しかやろう凱旋Korushika yarou gaisen korushika yarou gaisen
殺しかやろう凱旋殺しかやろう凱旋Korushika yarou gaisen korushika yarou gaisen
こんな孤島でうずくまったって世界が変わるかい行くぞどうしよKonna kotou de uzukumattatte sekai ga kawaru kai iku zo doushi yo
眼前にいるのが皇帝だ、皇帝だ!Let’s get back!Ganzen ni iru no ga koutei da, koutei da! Let’s get back!
俺が皇帝だOre ga koutei da
Napoleón
Cuatro veces creé un gran transparente, pero déjalo estar un rato
Todos éramos libres, soñábamos con sueños en aquel entonces
Los parisinos lo saben, no hay grandeza, no puedo ir a la reunión del consejo
Sin esperar, te estoy esperando a ti en lugar de su nieto, Napoleón
Bernadotte, Wellington, capitán, antes que un ministro, es ridículo
¿Qué tal si vamos con mis amigos ahora? Napoleón
Los héroes son eternos, la lealtad es constante
¿Cambiará el mundo si nos quedamos postrados en esta isla? Vamos, ¿qué hacemos?
¡El que está frente a nosotros es el emperador, el emperador! ¡Volvamos!
Quemamos los grandes prados sin importar nada
Todos éramos libres en aquel entonces
Los parisinos lo saben, se convierten en cortadores de paz
Entrando en problemas, solo porque se nos ocurrió de repente
Solo te deshice, Napoleón
La burbuja está oscura, ni lo normal, ni el veneno, ni lo profundo, ni la gloria, no sirven
No tienes talento, la salida está llegando ahora, ¡vuelve, Napoleón!
Los héroes son eternos, la lealtad es constante
Vamos a matar, vamos a celebrar la victoria
Vamos a matar, vamos a celebrar la victoria
¿Cambiará el mundo si nos quedamos postrados en esta isla? Vamos, ¿qué hacemos?
¡El que está frente a nosotros es el emperador, el emperador! ¡Volvamos!
Yo soy el emperador



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wednesday Campanella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: