Traducción generada automáticamente

NAN
Ween
NAN
Hi, I'm fuckin' Eddie Dingle
I met this girl named Nan
She, she overpopulated my senses
And fuckin' dicked me over
What's your big secret?
Could you give me a clue?
Oh, silly girl, I'm so in love with you
Won't you tell me what's on your mind
If you'd open your head tell me what would I find
Are you for real? What do you feel?
Finders keepers, losers weepers, baby
If I could get the lid off, I'd look into the jar
Is this the best thing that I can do?
It ain't done me no good so far
Mind over matter
But it seems I don't matter at all (fucker)
Nan, a table for one
Do you think I could be invited to come? (fuck)
What's your big secret?
Could you give me a clue?
Oh, silly, silly girl, I'm so in love with you
Won't you tell me what's on your mind
If you'd open your head tell me what would you find
Are you for real? What do you feel?
You know, I saw you yesterday walkin' with Danny
He's a fucker, and you're a fucker too
You know what you did to me baby?
Yeah, you know what you did, now you're walkin' with Danny down
the street
How do you think that make me feel huh?
How do you think that make me feel huh? Huh?
You think I like it here, you fucker?
You fuckin' bitch, I hate you, you fucker
You keep walkin' with Danny
You keep fuckin' walkin' with Danny, I don't give a fuck
Yeah, I don't give a flying fuck about you or Danny, you bitch
NAN
Hola, soy el maldito Eddie Dingle
Conocí a esta chica llamada Nan
Ella, ella sobrepobló mis sentidos
Y malditamente me jodió
¿Cuál es tu gran secreto?
¿Podrías darme una pista?
Oh, chica tonta, estoy tan enamorado de ti
¿No me dirías qué pasa por tu mente?
Si abrieras tu cabeza, ¿qué encontraría?
¿Eres real? ¿Qué sientes?
El que encuentra, se queda, el que pierde, llora, nena
Si pudiera quitar la tapa, miraría dentro del frasco
¿Es esto lo mejor que puedo hacer?
No me ha servido de nada hasta ahora
La mente sobre la materia
Pero parece que no importo en absoluto (maldito)
Nan, una mesa para uno
¿Crees que podría ser invitado a venir? (maldición)
¿Cuál es tu gran secreto?
¿Podrías darme una pista?
Oh, tonta, tonta chica, estoy tan enamorado de ti
¿No me dirías qué pasa por tu mente?
Si abrieras tu cabeza, ¿qué encontrarías?
¿Eres real? ¿Qué sientes?
Sabes, te vi ayer caminando con Danny
Él es un maldito, y tú también eres una maldita
¿Sabes lo que me hiciste, nena?
Sí, sabes lo que hiciste, ahora estás caminando con Danny por la calle
¿Cómo crees que me hace sentir, eh?
¿Cómo crees que me hace sentir, eh? ¿Eh?
¿Crees que me gusta estar aquí, maldita sea?
Maldita perra, te odio, maldita sea
Sigues caminando con Danny
Sigues malditamente caminando con Danny, me importa un carajo
Sí, no me importa un carajo sobre ti o Danny, maldita sea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ween y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: