Traducción generada automáticamente

Up On The Hill (trad.)
Ween
En la colina (trad.)
Up On The Hill (trad.)
Bop-shoo-wanne-wanneBop-shoo-wanne-wanne <repeats in background>
En la colina, junto al ríoUp on the hill, down by the river
Por el océano, a través del campoBy the ocean, across the field
Por la palabra del boognishBy the word of the boognish
Dije, 'Dios mío, estoy volviendo a casa'I said, "Lordy lordy lord, I'm comin' home"
(Dios mío, estoy volviendo a casa)(Lordy lordy lord, I'm comin' home)
Cuando era más joven, mi mamá me dijoWhen I was younger my momma told me
Ella dijo 'Gener, quiero olerlo.'She said "Gener, I wanna smell it."
Y luego lo olió y olía malAnd then she smelled it and it was smelly
Y ella dijo, 'Dios mío, estoy volviendo a casa'And she said, "Lordy lordy lord, I'm comin' home"
(Dios mío, estoy volviendo a casa)(Lordy lordy lord, I'm comin' home)
En un sueño dijo que veníaIn a dream said he was comin'
Boognish se levantaba de la nieblaBoognish was risin' up from the mist
Sostenía el cetro de la riqueza y el poderHe held the scepter of wealth and power
Y dijo, 'Por Dios, he venido a llevarte a casa.'And said, "By god, I've come to take you home."
(Por Dios, he venido a llevarte a casa)(By god, I've come to take you home)
<repetir><repeat>



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ween y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: