Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 268

Blueprint

Weerd Science

Letra

Planos

Blueprint

Tengo una historia que contarI got a story to tell
Check checkCheck check

Pegamento loco, asegúrate de meterlo en las grietas y hendidurasCrazy glue, make sure you get it in the cracks and crevices
Para volver a armarmeTo put me back together is
No es una tarea fácil, pero no es como si te hubiera pedido hacerloNot an easy task, but it's not like I asked you to do it
Fue tu elección todo el tiempo, lo sabíasIt was your choice the whole time, you knew it
¿Así que estás aquí para reconstruirme?So you're here to build me back up?
Empieza por las piernas y ve subiendoStart with the legs and work your way up
Solía usarlas para correr, así que presta especial atenciónUsed to usin' to run so please pay extra attention
Cuando vayas uniendo la carne de nuevo sección por secciónWhen you piece the flesh back together section-by-section
'Habrá algunos morados leves'"There'll be some slight bruising."
Sí, supuse eso, wow, ambos lucen genialYeah, I figured that much, wow they both look great
'Sí, pero no intentes ponerte de pie, solo relájate'"Yeah but don't try to stand up, just relax."
Vale, puedo manejar eso,O.K., I can handle that,
Gracias por esto, ¿cómo podría pagarte?Thank you so much for this, how could I ever pay you back?
Pasando a las caderas, átalas en su lugarMovin' on to the hips, strap 'em in place
Envuelve la piel alrededor, encuentra mi pene, conéctalo en la baseWrap the skin around, find my dick, attach it at the base
Ponme los testículos, sí, justo ahíPut my balls on, yup right there
Antes era mucho más grande, lo juroBefore it was shattered it was way bigger I swear
Wow, esto es increíble. Esto es... súper gordo, increíbleWow, this is awesome. This is... super fat, awesome

Padre, ¿me estás hablando?Father, are you speakin' to me?
Cada pequeña zorra de la que me enamoro,Every little cunt that I fall in love with,
Termina destrozándomeShe ends up breakin' me
Vuélveme a armar, ensambla mi cerebroPut me back together, assemble my brain
Es mi peor enemigoIt's my worst enemy
Mira a esta gente mirar, tiembloLook at these people stare, I tremble
¿Por qué me odian?Why do they hate me?

¡Sal de mi estómago! Wow, se siente genialGet out my stomach! Wow, that feels great
Como mariposas, esto es como el destinoLike butterflies, this is like fate
O la suerte de habernos conocidoOr destiny that we met
Podrías ser lo mejor que me ha pasadoYou might be the best thing that ever happened to me
Y es una promesa que no olvidaréAnd it's a promise I won't forget
Avanza hasta el pecho, sí, perfectoWork up to the chest, yes, perfect
Átame el cuello, 'Aquí, intenta girarlo'Strap my neck on, "Here, see if you can turn it"
Oh, está un poco rígido pero nada de qué preocuparseAw, it's a little stiff but nothin' to be concerned with
Estás haciendo un trabajo maravilloso, cariñoYou're doin' a wonderful job hunny
'Bueno, te lo mereces'"Well, you deserve it"
¿Cansado? ¿Por qué parar ahora? Asegúrate de que mi espalda esté en ordenWeary? Why stop now? Make sure my back's in order
Concéntrate en las omóplatos porque tienden a dolerFocus on the shoulder blades 'cause they tend to get sore
por todos los golpes y patadas que doyfrom all the punchin' and kickin' I do
'¿Por qué haces eso?'"Why do you do that?"
Porque el hip-hop me patea el trasero y yo intento devolverle el golpe'Cause hip-hop kicks my ass and I try to kick it back
Es increíble, no puedo esperar a que lo veas y lo creasIt's awesome, I can't wait for you to see it and believe it
Porque sé que puedo hacerlo con los mejores'Cause I know I can do it with the best of 'em
'Bueno, ya veremos'"Well, we'll see about that"
Oh, mierda, es igual que los demásAw, shit, she's just like the rest of 'em
Oh, sí, y cuando las mariposas se convierten en cuchillos de carniceroAw, yeah, and when the butterflies turn into butcher knives

Padre, ¿me estás hablando?Father, are you speakin' to me?
Cada pequeña zorra de la que me enamoro,Every little cunt that I fall in love with,
Termina destrozándomeShe ends up breakin' me
Vuélveme a armar, ensambla mi cerebroPut me back together, assemble my brain
Es mi peor enemigoIt's my worst enemy
Mira a esta gente mirar, tiembloLook at these people stare, I tremble
¿Por qué me odian?Why do they hate me?
Check checkCheck check

Voy a intentar ignorar ese último comentarioI'ma try to disregard that last comment
Porque esta es la parte más crucial de mi reinstalación'Cause this is the most crucial part of my reinstallment
Mi mente, verás, no es solo colocar mi cerebroMy mind, see it's not just placin' my brain in
Mis recuerdos están esparcidos en el suelo del sótanoMy memories are scattered on the floor in the basement
Oh, ¿ves ese? Era en séptimo grado, se llamaba MeaganOh, see that one? It was seventh grade her name was Meagan
Me enamoré por primera vez, y cambiéI fell in love for the first time, and I changed
Y aprendí mucho a una edad tempranaAnd I learned a lot at a young age
Como lidiar con el dolor realLike how to deal with real pain
Los adultos no les importaba, mis amigos pensaban que era un tontoAdults, they didn't care, my friends thought I was so lame
'Hm, es curioso'"Hm, that's funny"
Bueno, ponloWell, put it in
'No sé, quiero decir, ¿realmente lo necesitas de nuevo?'"I don't know, I mean, do you really need it again?"
Son mis recuerdosThey're my memories
'Bueno, haremos nuevos'"Well, we'll make new ones"
Pero no quiero perderlos, quiero decir, esto es lo que me hizo quien soyBut I don't wanna lose 'em, I mean this is what made me who I am
'Pero te construí y debería tener voz, ¿no estás de acuerdo?'"But I built you and I should have a say, don't you agree?"
No, soy yo y eres tú, ¿ves?No, I'm me and you're you, see?
Dos personas diferentes, no una.Two different people, not one.
Sabía que era solo cuestión de tiempo antes de que comenzara el problemaI knew it was only a matter of time before trouble begun
y la moraleja de la historia es (¡Sal, zorra!)and the moral of the story is (Get out, bitch)
Oh, al diablo, AutodestrucciónAw, fuck it, Self Destruct

Padre, ¿me estás hablando?Father, are you speakin' to me?
Cada pequeña zorra de la que me enamoro,Every little cunt that I fall in love with,
Termina destrozándomeShe ends up breakin' me
Vuélveme a armar, ensambla mi cerebroPut me back together, assemble my brain
Es mi peor enemigoIt's my worst enemy
Mira a esta gente mirar, tiembloLook at these people stare, I tremble
¿Por qué me odian?Why do they hate me?

Adiós, todosGoodbye, everybody

Padre, ¿me estás hablando?Father, are you speakin' to me?
Cada pequeña zorra de la que me enamoro,Every little cunt that I fall in love with,
Termina destrozándomeShe ends up breakin' me
Vuélveme a armar, ensambla mi cerebroPut me back together, assemble my brain
Es mi peor enemigoIt's my worst enemy
Mira a esta gente mirar, tiembloLook at these people stare, I tremble
¿Por qué me odian?Why do they hate me?

Adiós, todosBye, everybody

*Los Illuminati son reales, y te están observando, en este momento.*The Illuminati is real, and they are watching you, right now.
Están dentro de tu televisión, tus teléfonos. Ten cuidado.They are inside of your television, your telephones. Be careful.
Están dentro de tu madre, y tu padre. Ten cuidado.*They are inside your mother, and your father. Be careful.*


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Weerd Science y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección