Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.152

AUDIT (feat. Tsurumaki Maki)

WeevilDoing

Letra

Significado

AUDIT (feat. Tsurumaki Maki)

AUDIT (feat. Tsurumaki Maki)

J'ai une entreprise, j'ai une femme adorableI've got a business, I've got a lovely wife
Tout ce que je pourrais vouloir, j'ai une vie parfaiteEverything I could want, I've got a perfect life
C'est comme si tu ne travaillais presque pas quand c'est quelque chose que tu aimesIt's like you're hardly working when it's something you love
Un cerveau de calcul, un cœur d'abaqueA brain of calculation, it's heart an abacus

Mais je pense que je mentirais si je disais pas çaBut I think I'd be lying if I didn't say this
J'ai un don pour les mots mais pas pour les émotionsI've got a way with words but not a way with emotions
J'ai une balle d'argent, j'ai une auto-prescriptionI've got a silver bullet, I've got a self-prescription
Je dis passe-moi un verre de plus, tu appelles ça une addictionI say hand me one more drink, you call it an addiction

J'ouvre la bouteille, je laisse l'inhibition s'en allerI open up the bottle, let inhibition go
Peut-être que je ne devrais pas, pourtantMaybe I shouldn't, though
Je sais que je ne devrais pas, pourtantI know I shouldn't, though
Si ça devient un problème, si ça s'infiltre dans mes osIf it becomes a problem, if it seeps in my bones
Personne n'a besoin de le savoirNobody has to know
Personne n'a besoin de le savoirNobody has to know

J'ai une entreprise, j'ai une femme adorableI've got a business, I've got a lovely wife
Peut-être que je mens un peu, mais ça vaMaybe I lie a little, but I'm doing alright
Je dis que je vais m'améliorer, je dis que j'essaie d'arrêterI say that I'll get better, I say I'm trying to quit
Mais si tu me connais, tu saurais que je fais semblantBut if you know me, you would know I'm faking it

C'est seulement deux fois par jour, puis trois, puis quatre, puis cinqIt's only twice a day, then three, then four, then five
Ce n'est pas comme si ça allait me tuer, ça me fait sentir vivantIt's not like it'll kill me, it makes me feel alive
Du moins je pensais que ça le faisaitAt least I thought that it did
Ne leur dis pas que je t'ai dit çaDon't let them know I told you this
Mais je ne sais pas comment résisterBut I don't know how to resist
Je déteste mes propres excuses-I hate my own excuses-

Étouffé par la désolation, je sirote de l'amarettoChoking on desolation, sip on amaretto
Ça ne va pas m'améliorer, pourtantWon't make me better, though
Je ne vais pas m'améliorer, pourtantI won't get better, though
Je ne peux pas m'arrêter quand je veux, j'ai encore du contrôleI can't stop when I want to, I still have self-control
Mais je ne dirai jamais nonBut I'll never say no
Mais je ne dirai jamais nonBut I'll never say no

Je sais que j'ai tout foutu en l'air, je ne suis pas un homme parfaitI know I fucked it all up, I'm not a perfect man
Mais je jure que je vais m'améliorer, ce n'est pas qui je suisBut I swear I'll get better, this isn't who I am
Ce n'est vraiment pas ton problème, tu ne devrais pas t'en soucierIt's really not your problem, you shouldn't give a damn
Tu ne sais pas ce que je ressens, alors n'essaie pas de comprendreYou don't know how I'm feeling, so don't try to understand

Au-delà de 60 sur le tableau de bord, au-delà de 08 dans mon sangPast 60 on the dashboard, past 08 in my blood
Je me sens un peu drôle, tout bon sens dérailléI'm feeling kinda funny, all common sense undone
Je zigzague sur la route, des enfants à l'arrièreSwerving all over the road, got children in the back
Comment on va rentrer chez nous ?How are we gonna get home?

(Je suis vraiment désolé, Jack, je-)(I'm really sorry, Jack, I-)

Le bruit de la métal qui s'écrase, le sang qui coule de mon nezThe crashing sound of metal, the bleeding from my nose
Je suis tellement stupide, je saisI'm so stupid, I know
Putain c'est horrible, je saisFucking awful, I know
Le goût du fer dans ma bouche se mélange avec le merlotThe iron taste in my mouth mixes with the merlot
Ils ne respireront plusThey won't breathe anymore
Ils ne respireront plusThey won't breathe anymore

J'ai vraiment fait ça cette fois, où est-ce que je peux aller ?I've really done it this time, where's there for me to go?
Putain, je ne sais pasGoddamnit, I don't know
Comment pourrais-je jamais savoir ?How could I ever know?
Une tombe peu profonde de mes mains, chair et sang en basA shallow grave from my hands, flesh and blood down below
Décroche, décroche le téléphonePick up, pick up the phone
Décroche, décroche le téléphonePick up, pick up the phone


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WeevilDoing y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección