Traducción generada automáticamente

King
Weezer
Rey
King
Una noche en la discoteca quería bailar despacioOne night at the disco I wanted to dance slow
Vi a un bebé dulce, una dama tan buenaI saw a sweet baby, such a fine lady
Me acerqué a preguntarle, pero un tipo la agarróI walked up to ask her, but some dude just grabbed her
Le dije que retrocediera, me cortara un poco de holguraI told him to back off, cut me some slack off
Te veo venir aquí, bebiendo esa cerveza barataI see you come here, drinkin' that cheap beer
Actúa como si lo fueras, no puedo tolerarloAct like you own it, I can't condone it
Muéstrame respeto ahora, tienes que salir de élYou show me now respect, you got to get off it
Tienes que hacerlo. Hora de una patada rápidaYou got to get with it. Time for a swift kick
Verá, soy el dueño de esta ciudad. Será mejor que no vengasYou see, I own this town. You best not come around.
Si quieres salir adelante, entonces enfríaloIf you wanna get by, then cool it down.
Si quieres empezar algo, sé una cosa: soy el reyIf you wanna start something, know one thing: I'm king.
Si quieres meterte así, así es como esIf you wanna mess around like that, that's just how it is.
Si quieres salir adelante, entonces ocúpate de tus negociosIf you wanna get by, then mind your biz.
Si quieres empezar algo, sé una cosa: soy el reyIf you wanna start something, know one thing: I'm king.
Querías atención y te dijeYou wanted attention and did I mention:
A nadie le gustas, excepto a los perdedoresNobody likes you, except for the losers
Hiciste todo un ejército, un ejército de bebésYou made a whole army, an army of babies
Algunos estúpidos, otros locosSome of them stupid, some of them crazy
Toma tu acción, actúa como un hombre adultoPick up your action, act like a grown man
Mira a los ganadores, puedes ser como ellosLook at the winners, you can be like them
La vida es tan fácil, agradable y soñadoraLife is so easy, pleasant, and dreamy
Si me dejas, si te vas conmigoIf you get off me, if you get with me
Verá que soy el dueño de esta ciudad. Será mejor que no vengasYou see I own this town. You best not come around.
Si quieres salir adelante, entonces enfríaloIf you wanna get by, then cool it down.
Si quieres empezar algo, sé una cosa: soy el reyIf you wanna start something, know one thing: I'm king.
Si quieres meterte así, así es como esIf you wanna mess around like that, that's just how it is.
Si quieres salir adelante, entonces ocúpate de tus negociosIf you wanna get by, then mind your biz.
Si quieres empezar algo, sé una cosa: soy el reyIf you wanna start something, know one thing: I'm king.
No puedes rompermeYou can't break me
Nunca me llevesNever take me
Así es como esThat's just how it is
No puedes rompermeYou can't break me
Nunca me sacudasNever shake me
¡Fuera de mi negocio!Clear out of my biz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Weezer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: