
Across The Sea
Weezer
Al Otro Lado Del Mar
Across The Sea
Eres una chica de dieciocho añosYou are eighteen year old girl
Que vive en la pequeña ciudad de JapónWho live in small city of Japan
Me oíste en la radioYou heard me on the radio
Hace aproximadamente un añoAbout one year ago
Y querías saberAnd you wanted to know
Todo sobre mí, y mis pasatiemposAll about me, and my hobbies
Mi comida favorita, y mi cumpleañosMy favorite food and my birthday
¿Por qué estás tan lejos de mí?Why are you so far away from me?
Necesito ayuda, y estás al otro lado del marI need help and you're way across the sea
Nunca podré tocarteI could never touch you
Creo que sería incorrectoI think it would be wrong
Yo tengo tu cartaI've got your letter
Tú tienes mi canciónYou've got my song
No hacen papelería asíThey don't make stationary like this
De donde vengo, tan frágil, tan refinadaWhere I'm from, so fragile, so refined
Así que olfateo y lamoSo I sniff and I lick
Tu sobre, y me derrumbo en pedazos cada vezYour envelope and fall to little pieces every time
Me pregunto qué ropa usas en la escuelaI wonder what clothes you wear to school
Me pregunto cómo decoras tu habitaciónI wonder how you decorate your room
Me pregunto cómo te tocasI wonder how you touch yourself
Y me maldigo a mí mismo por estar al otro lado del marAnd curse myself for being across the sea
¿Por qué estás tan lejos de mí?Why are you so far away from me?
Necesito ayuda, y estás al otro lado del marI need help and you're way across the sea
Nunca podré tocarteI could never touch you
Creo que sería incorrectoI think it would be wrong
Yo tengo tu cartaI've got your letter
Tú tienes mi canciónYou've got my song
A los 10 me afeité la cabeza y traté de ser un monjeAt 10 I shaved my head and tried to be a monk
Creí que a las mujeres mayores les agradaría si lo hacíaI thought the older women would like me if I did
Ya ves mamá, soy un buen niñoYou see ma, I'm a good little boy (good little boy)
Todo es tu culpa, mamá, todo es culpa tuyaIt's all your fault, momma It's all your fault
Maldición, este negocio es realmente patéticoGoddam, this business is really lame
Tengo que vivir en una isla para encontrar el jugoI gotta live on an island to find the juice
Así que me mandas tu amorSo you send me your love
De todo el mundo como si pudiera vivir enFrom all around the world as if I could live on
Palabras y sueños, y un millón de gritosWords and dreams and a million screams
Oh, cómo necesito una mano en la mía para sentirOh, how I need a hand in mine to feel
¿Por qué estás tan lejos de mí?Why are you so far away from me?
¿Por qué estás tan lejos de mí?Why are you so far away from me?
Nunca podré tocarteI could never touch you
Creo que sería incorrectoI think it would be wrong
Yo tengo tu cartaI've got your letter
Tú tienes mi canciónYou've got my song
Yo tengo tu cartaI've got your letter
Tú tienes mi canciónYou've got my song




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Weezer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: