Traducción generada automáticamente
Ihr Kinderlein kommet
Weihnachtslieder
O Come, Little Children
Ihr Kinderlein kommet
O come, little children, come one and all,Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all,
come to the manger, in Bethlehem's stall,zur Krippe her kommet, in Bethlehems Stall,
and see what on this holy night,und seht, was in dieser hochheiligen Nacht
our Father in Heaven brings us delight.der Vater im Himmel für Freude uns macht.
O see in the manger, in the night so still,O seht in der Krippe im nächtlichen Stall,
see here by the light's bright, shining thrill,seht hier bei des Lichtleins hellglänzendem Strahl
in clean little swaddles, the heavenly Child,in reinlichen Windeln das himmlische Kind,
much fairer and sweeter than angels so mild.viel schöner und holder, als Engel es sind.
There it lies, the baby, on hay and on straw;Da liegt es, das Kindlein, auf Heu und auf Stroh;
Mary and Joseph look on with awe.Maria und Joseph betrachten es froh.
The honest shepherds kneel down in prayer,Die redlichen Hirten knien betend davor,
high above, the angels sing with flair.hoch oben schwebt jubelnd der Engelein Chor.
O bow like the shepherds, kneel down in praise;O beugt wie die Hirten anbetend die Knie;
lift up your hands and give thanks like they.erhebet die Hände und danket wie sie.
Sing joyfully, children, who wouldn't rejoice?Stimmt freudig, ihr Kinder, - wer wollt' sich nicht freu'n? -
Join in the angels' jubilant voice.stimmt freudig zum Jubel der Engel mit ein.
What can we children give, what can we bring,Was geben wir Kinder, was schenken wir dir,
you, dearest and best of all children, our King?du bestes und liebstes der Kinder, dafür?
You want not the treasures and riches of earth,Nichts willst du von Schätzen und Reichtum der Welt
your heart only craves humility's worth.ein Herz nur voll Demut allein dir gefällt.
So take our hearts as an offering, we pray;So nimm unsre Herzen zum Opfer denn hin;
we give them gladly, in a joyful way;wir geben sie gerne mit fröhlichem Sinn;
and make them holy and blessed like yours,und mache sie heilig und selig wie dein's,
and unite them forever, as one, evermore.und mach' sie auf ewig mit deinem in eins.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Weihnachtslieder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: