Traducción generada automáticamente
Kling Glöckchen, klingelingeling
Weihnachtslieder
Ding Dong, Dindon
Kling Glöckchen, klingelingeling
Ding, sininho, dindon,Kling, Glöckchen, klingelingeling,
ding, sininho, ding.kling, Glöckchen, kling.
Deixem-me entrar, crianças,Laßt mich ein, ihr Kinder,
é tão frio o inverno;s'ist so kalt der Winter;
abracem-me as portas,öffnet mir die Türen,
não me deixem congelar!laßt mich nicht erfrieren!
Ding, sininho, dindon,Kling, Glöckchen, klingelingeling,
ding, sininho, ding.kling, Glöckchen, kling.
Ding, sininho, dindon,Kling, Glöckchen, klingelingeling,
ding, sininho, ding.kling, Glöckchen, kling.
Meninas e meninos,Mädchen hört, und Bübchen,
abracem meu quartinho,macht mir auf das Stübchen,
trago muitos presentes,bring' euch viele Gaben,
vocês vão ficar contentes!sollt euch d'ran erlaben!
Ding, sininho, dindon,Kling, Glöckchen, klingelingeling,
ding, sininho, ding.kling, Glöckchen, kling.
Ding, sininho, dindon,Kling, Glöckchen, klingelingeling,
ding, sininho, ding.kling, Glöckchen, kling.
As velas brilham forte,Hell erglühn die Kerzen,
abracem-me com sorte,öffnet mir die Herzen,
quero viver feliz,will drin wohnen fröhlich,
criança boa, que é um bis!frommes Kind, wie selig!
Ding, sininho, dindon,Kling, Glöckchen, klingelingeling,
ding, sininho, ding.kling, Glöckchen, kling.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Weihnachtslieder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: