Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 646

Sometimes Chicken Soup

Scott Weiland

Letra

A veces sopa de pollo

Sometimes Chicken Soup

Te conocí en el Sav-on,Met you at the Sav-on,
Realmente nunca te conocí en absoluto.Really never met you at all.
Estaba allí para recoger pastillasI was there to pick up pills
Tú pasabas por el pasilloYou were passing there in the aisle

Regresé a casa y escribí estasWent home and wrote these
Palabras que nunca escucharás.Words you'll never hear.
Luego volví al día siguiente,Then walked right back the next day,
Para ver si estabas allí.to see if you were there.

Maldita chica, tengo que seguir cavando,Damn girl I got to keep on digging,
Solo para que podamos respirar.Just so we can breathe
Mantente despierto, ¿seremos encontrados?Stay awake, will we be found?
Sé que estamos demasiado tarde.I know we're way too late.

¿Qué tan lejos está el otro lado,Just how far to the other side,
Tan ciego como podría estar?As blind as I could be
Para mirar tus nuevas montañas,To look at your new mountains,
O el arenero junto a tu árbol.Or the sandbox by your tree

Obtuve tu nombre de Flaco,Got your name from Flaco
Tuve suerte.Got a lucky break
Sophie era una chica de chicos,Sophie was a guy's girl
Parecía una princesa pero no se sentía tan bien.Looked like a princess but didn't feel that great.

Regresar caminando haciendo tiempo por alguien más,To walk back doing time for someone else
Pero nunca llegó.But then it never came

Maldita chica, tengo que seguir cavando,Damn girl I got to keep on digging,
Solo para que podamos respirar.Just so we can breathe
Mantente despierto, ¿seremos encontrados?Stay awake, will we be found?
Sé que estamos demasiado tarde.I know we're way too late.

¿Qué tan lejos está el otro lado,Just how far to the other side,
Tan ciego como podría estar?As blind as I could be
Para mirar tus nuevas montañas,To look at your new mountain,
O el arenero junto a tu árbol.Or the sandbox by your tree

A veces blanco los domingos,Sometimes white on Sundays
A veces sopa de pollo.Sometimes chicken soup

Juana dijo que conoció a un chico,Juana said she met a boy
Parecía que se iba a algún lugar.Sounded like she was leaving for somewhere
Apareció de la nada,Turned up for nowhere
Diciendo que también estaba abierta a conocerte.Saying she was open to meet you too

Pero pensé que te ibas a encontrar con alguien nuevo.But I thought you were going away to meet someone new

Maldita chica, tengo que seguir cavando,Damn girl I got to keep on digging,
Solo para que podamos respirar.Just so we can breathe
Mantente despierto, ¿seremos encontrados?Stay awake, will we be found?
Sé que estamos demasiado tarde.I know we're way too late.

¿Qué tan lejos está el otro lado,Just how far to the other side,
Tan ciego como podría estar?As blind as I could be
Para mirar tus nuevas montañas,To look at your new mountain,
O el arenero junto a tu árbol.Or the sandbox by your tree


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scott Weiland y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección