Traducción generada automáticamente
Gros
Fat
Ton cul est largeYour butt is wide
Eh bien, le mien aussiWell, mine is, too
Fais attention à ta langue, ou je vais m'asseoir sur toiJust watch your mouth, or I'll sit on you
La nouvelle est tombée : Mieux vaut me traiter correctementThe word is out: Better treat me right
Parce que je suis le Roi de la Cellulite'Cause I'm the King of Cellulite
Du jambon, du jambon, du jambon sur du pain complet, d'accordHam on, ham on, ham on whole wheat, alright
Ma fermeture éclaire éclate, mes boucles se cassentMy zippers bust, my buckles break
Je suis trop homme pour toi à gérerI'm too much man for you to take
Le pavé craque quand je tombeThe pavement cracks when I fall-down
J'ai plus de double mentons que dans le quartier chinoisI've got more chins than Chinatown
Eh bien, je n'ai jamais utilisé de cabine téléphoniqueWell, I've never used a phone booth
Et je n'ai jamais vu mes orteilsAnd I've never seen my toes
Quand je vais au cinémaWhen I'm goin' to the movies
Je prends sept rangéesI take up seven rows
Parce que je suis gros (gros, gros), je suis gros, allez (vraiment vraiment gros)Because I'm fat (fat, fat), I'm fat, come on (really really fat)
Tu sais que je suis gros (gros, gros), je suis gros, tu le sais (vraiment, vraiment gros)You know I'm fat (fat, fat), I'm fat, you know it (really, really fat)
Tu sais que je suis gros (gros, gros), je suis gros, allez, tu sais (vraiment, vraiment gros)You know I'm fat (fat, fat), I'm fat, come on, you know (really, really fat)
Ne m'appelle pas dodu, corpulent ou costaudDon't you call me pudgy, portly or stout
Dis-moi, encore une fois, qui est gros ?Just tell me, once again, who's fat?
Quand je sors pour prendre mon courrierWhen I walk out to get my mail
Ça mesure sur l'échelle de RichterIt measures on the Richter scale
À la plage, je suis un homme chanceuxDown at the beach, I'm a lucky man
Je suis le seul à bronzerI'm the only one who gets a tan
Si je prends une tarte à la mode de plusIf I have one more pie a la mode
Je vais avoir besoin de mon propre code postalI'm gonna need my own zip code
Quand tu n'as que des secondesWhen you're only havin' seconds
J'en ai vingt-tiersI'm having twenty-thirds
Quand je vais faire cirer mes chaussuresWhen I go to get my shoes shined
Je dois prendre leur paroleI gotta take their word
Parce que je suis gros (gros, gros), je suis gros, allez (vraiment vraiment gros)Because I'm fat (fat, fat), I'm fat, come on (really really fat)
Tu sais que je suis gros (gros, gros), je suis gros, tu le sais (vraiment, vraiment gros)You know I'm fat (fat, fat), I'm fat, you know it (really, really fat)
Tu sais que je suis gros (gros, gros), je suis gros, allez, tu sais (vraiment, vraiment gros)You know I'm fat (fat, fat), I'm fat, come on, you know (really, really fat)
Et mon ombre pèse quarante-deux livresAnd my shadow weighs forty-two pounds
Laisse-moi te dire, encore une fois, qui est grosLet me tell you, once again, who's fat
Si tu me vois venir vers toiIf you see me comin' your way
Mieux vaut me laisser beaucoup d'espaceBetter give me plenty o' space
Si je te dis que j'ai faimIf I tell you that I'm hungry
Alors ne nourris pas juste mon visage ?Then won't you feed my face?
Parce que je suis gros (gros, gros), je suis gros, allez (vraiment vraiment gros)Because I'm fat (fat, fat), I'm fat, come on (really really fat)
Tu sais que je suis gros (gros, gros), je suis gros, tu le sais (vraiment, vraiment gros)You know I'm fat (fat, fat), I'm fat, you know it (really, really fat)
Tu sais que je suis gros (gros, gros), je suis gros, allez, tu sais (vraiment, vraiment gros)You know I'm fat (fat, fat), I'm fat, come on, you know (really, really fat)
(Woo, woo woo) quand je traîne à la maison(Woo, woo woo) when I sit around the house
Je traîne vraiment à la maisonI really sit around the house
Parce que je suis gros (gros, gros), je suis gros, allez (vraiment vraiment gros)Because I'm fat (fat, fat), I'm fat, come on (really really fat)
Tu sais que je suis gros (gros, gros), je suis gros, tu le sais (vraiment, vraiment gros)You know I'm fat (fat, fat), I'm fat, you know it (really, really fat)
Tu sais que je suis gros (gros, gros), je suis gros, allez, tu sais (vraiment, vraiment gros)You know I'm fat (fat, fat), I'm fat, come on, you know (really, really fat)
Et tu sais que tout seul je fais une fouleAnd you know all by myself I'm a crowd
Laisse-moi te dire, encore une foisLet me tell you, once again
Tu sais que je suis énorme (gros, gros), je suis gros, allez (vraiment vraiment gros)You know I'm huge (fat, fat), I'm fat, come on (really really fat)
Tu sais que je suis gros (gros, gros), je suis gros, tu le sais (vraiment, vraiment gros)You know I'm fat (fat, fat), I'm fat, you know it (really, really fat)
Tu sais que je suis gros (gros, gros), je suis gros, allez, tu sais (vraiment, vraiment gros)You know I'm fat (fat, fat), I'm fat, come on, you know (really, really fat)
Et le monde entier sait que je suis gros, et j'en suis fierAnd the whole world knows I'm fat, and I'm proud
Dis-moi, encore une fois, qui est gros ?Just tell me, once again, who's fat?





Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de "Weird Al" Yankovic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: