Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.273

Trapped In The Drive-Thru

"Weird Al" Yankovic

Letra

Significado

Vastgezet In De Drive-Thru

Trapped In The Drive-Thru

Zeven uur 's avondsSeven o'clock in the evening
Kijk naar iets stoms op TVWatchin somethin' stupid on TV
Ik ben helemaal in de zon op de bankI'm zoned out on the sofa
Wanneer mijn vrouw de kamer binnenkomt en me zietWhen my wife comes in the room and sees me

Ze zegt, is dit Behind The MusicShe says is this Behind The Music
Met Lynyrd Skynyrd?With Lynard Skynard?
En ik zeg, ik weet het nietAnd I say I don't know
Zeg, het wordt laat, wat wil je doen voor het avondeten?Say, it's gettin' late watcha wanna do for dinner?

Ze zegt, ik had een grote lunchShe says I kinda had a big lunch
Dus ik heb niet super veel hongerSo I'm not super hungry
Ik zei, nou, schat, ik ben ook niet aan het verhongerenI said well you know, baby, I'm not starvin' either
Maar ik kan wel iets etenBut I could eat

Ze zei, wat had je in gedachten?She said so whadya have in mind?
Ik zei, ik weet het niet, wat dacht jij?I said I don't know what about you?
Ze zei, het maakt me niet uit, als je honger hebt, laten we etenShe said I don't care, if you're hungry, let's eat
Ik zei, dat is wat we gaan doen!I said that's what we're gonna do!

Maar eerst moet je me vertellenBut first you gotta tell me
Waar je honger naar hebt!What it is you're hungry for!
En ze zegt, laat me denkenAnd she says let me think
Wat is er nog over in onze koelkast?What's left in our refridgerator?

Ik zei, nou, er is tonijn, dat weet ikI said well, there's tuna, I know
Ze zei, dat is een week geleden bedorven!She said that went bad a week ago!
Ik zei, is de chili nog goed?I said is the chili ok?
Ze zei, dat heb je gisteren opgegeten!She said you finished that yesterday!

Ik sprong op en zeiI hopped up and I said
Ik weet het niet, wil je iets laten bezorgen?I don't know, do you want to get something delivered?
Zij zegt, waarom zou ik lever willen eten?She's like why would I want to eat liver?
Ik hou zelfs niet van lever!I don't even like liver!

Ik zeg, nee, ik zei 'bezorgen'I'm like no, I said 'delivered'
Zij zegt, ik hoorde je 'lever' zeggen!She's like I heard you say liver!
Ik zeg, ik zou moeten weten wat ik zeiI'm like I should know what I said
Zij zegt, wat dan ook, ik wil gewoon geen lever!She's like whatever, I just don't want any liver!

Nou, ik was van plan iets te zeggenWell I was gonna say something
Maar mijn mobiel begon te rinkelenBut my cell phone started to ring
Wie zou me kunnen bellen?Now who could be callin' me?
Nou, ik checkte mijn belsignaalWell I checked my caller id

Het was gewoon neef LarryIt was just cousin larry
Die voor de derde keer vandaag beltCallin' for the third time today
Mijn vrouw zei, laat het naar de voicemail gaanMy wife said let it go to voicemail
Ik zei, okéI said, ok

Waar waren we? Oh, het avondeten, juistWhere were we? Oh, dinner, right
Dus wat wil je doen?So what d'ya want to do?
Ze zei, waarom maak je niet iets in de keuken?She said why don't you whip up somethin in the kitchen?
Ja, zei ik, waarom doe jij dat niet?Yeah, I said, why don't you?

En toen zei ze, schat, kunnen we alsjeblieft gewoon uit eten gaan?And then she said baby, can't we just go out to dinner, please?
Ik zeg, neeI says no
Zij zegt, jaShe says yes
Ik zeg, neeI says no
Zij zegt, jaShe says yes
Ik zeg, neeI says no
Zij zegt, jaShe says yes
Oh, hier zijn je sleutelsOh, here's your keys

Ik stap een beetje dichterbijI step a little bit closer
Zeg, oké, waar wil je heen?Say ok, where ya want to go?
Ze zegt, wat dacht je van de Ivy?She says how about the ivy?
Ik zei, ja, nou, ik weet het nietI said yeah, well I don't know

Ik heb geen zin om me helemaal op te kledenI don't feel like gettin all dressed up
En dure maaltijden te etenAnd eatin' expensive food
Zij zegt, Olive Garden?She's says olive garden?
Ik zeg, nee, ik heb er geen zin inI say nah, I'm not in the mood

En Burrito King zou me winderig makenAnd burrito king would make me gassy
Dat is zekerThere's no doubt
Ze zegt, vergeet het maarShe says just forget about it
Ik zei, nee, ik zweer dat ik je mee uit eten neem!I said no, I swear I'm gonna take you out!

Toen kreeg ik een ideeThen I get an idea
Ik zeg, ik weet wat we gaan doen!I says I know what we'll do!
Ze zegt, wat?She says what?
Ik zeg, raad eensI say guess
Zij zegt, wat?She says what?
Ik zeg, we gaan naar de drive-thru!I say we're goin' to the drive-thru!

Dus we gaan naar de voordeurSo we head out the front door
Open de garagedeurOpen the garage door
Dan open ik de autodeurenThen I open the car doors
En we stappen in die autodeurenAnd we get in those car doors

Steek mijn sleutel in het contactPut my key in the ignition
En dan draai ik hem zijwaartsAnd then I turn it sideways
Dan doen we onze veiligheidsgordels omThen we fasten our seat belts
Terwijl we de oprit afrijdenAs we pull out the driveway

Dan rijden we naar de drive-thruThen we drive to the drive-thru
Op weg naar de drive-thruHeading off to the drive-thru
We naderen de drive-thruWe're approaching the drive-thru
Bijna bij de drive-thru!Getting close to the drive-thru!

Bijna daar bij de drive-thruAlmost there at the drive-thru
Nu zijn we hier bij de drive-thruNow we're here at the drive thru
Hier in de rij bij de drive-thruHere in line at the drive-thru
Heb ik de drive-thru al genoemd?Did I mention the drive-thru?

Nou, hier zijn weWell here we are
In de rij bij de drive-thru, ik en zijIn the drive-thru line, me and her
Auto's voor ons, auto's achter onsCars in front of us, cars in back of us
Allemaal gewoon wachten om te bestellenAll just waiting to order

Er is een idioot in een VolvoThere's some idiot in a volvo
Met zijn grootlicht achter me aanWith his brights on behind me
Ik leun uit het raam en schreeuwI lean out the window and scream
Hé, wat probeer je te doen, me blind maken?Hey, whatcha tryin to do, blind me?

Mijn vrouw zegt, misschien moeten we parkerenMy wife says maybe we should park
We kunnen gewoon binnen gaan etenWe could just go eat inside
Ik zei, ik draag konijnenpantoffelsI said I'm wearin' bunny slippers
Dus ik verlaat deze rit nietSo I ain't leavin' this ride

Nu zegt een vrouw op een luidsprekerNow a woman on a speaker box
Kan ik uw bestelling opnemen, alstublieft?Is sayin' can I take your order, please?
Ik zei, ja, zeker, dat kan je zekerI said yes indeed, you certainly can
We willen twee hamburgers met uien en kaasWe'd like two hamburgers with onions and cheese

Toen zegt mijn vrouwThen my wife says
Schat, wacht even, ik heb van gedachten veranderd!Baby, hold on, I've changed my mind!
Ik denk dat ik deze keer een kip sandwich wilI think I'm gonna have a chicken sandwich
In plaats daarvanInstead, this time

Ik zei, je krijgt altijd een cheeseburger!I said you always get a cheeseburger!
Zij zegt, dat is niet waar ik honger naar hebShe says that's not what I'm hungry for
Ik leg mijn hoofd in mijn handen en schreeuwI put my head in my hands and screamed
Ik weet niet meer wie je bent!I don't know who you are anymore!

De stem op de luidspreker zegtThe voice on the speaker says
Ik heb niet de hele dag!I don't have all day!
Ik zei, neem dan onze bestelling opI said then, take our order
En we zijn weer op weg!And we'll be on our way!

Ik wil een kip sandwichI wanna get a chicken sandwich
En ik wil ook een cheeseburgerAnd I want a cheeseburger, too
Zij zegt, wil je daar uien op?She's like you want onions on that?
Ik zeg, ja, dat heb ik al gezegd dat ik dat wilI'm like yeah, I already said that I do

Plus we hebben krulfrietjes nodigPlus we need curly fries
En vergeet het niet!And don't you dare forget it!
En twee medium root beersAnd two medium root beers
Nee, gewoon één, we delen hetNo, just one, we'll split it

Toen zei ik, ik gok datThen I said I'm guessin' that
Je waarschijnlijk niet zo slim bentYou're probably not too bright
Dus lees mijn bestelling terugSo read me back my order
Laten we zeker weten dat je het goed hebtLet's make sure you got it right

Ze zegt, één, je wilt een kip sandwichShe says one, you want a chicken sandwich
Twee, je wilt een cheeseburgerTwo, you want a cheeseburger
Drie, krulfrietjes, en een grote root beerThree, curly fries, and a large root beer
Stop, ga niet verder!Stop, don't go no further!

Ik heb nooit een grote rootbeer besteldI never ordered a large rootbeer
Ik zei medium, niet groot!I said medium, not large!
Toen zegt ze, we hebben een aanbiedingThen she says we're havin' a special
Ik heb je supersized zonder kostenI supersized you at no charge

Oh en dat is allesOh and that's all
Wat ik kon zeggen, was ohI could say, was oh
En ze zegt, nu is er nog ietsAnd she says now there is somethin' else
Dat ik echt denk dat je moet wetenThat I really think you should know

Je kunt onbeperkt bijvullenYou can have unlimited refills
Voor maar een kwart meerFor just a quarter more
Ik zeg, geweldig, behalve dat we in de drive-thru zijnI say great, except we're in the drive thru
Dus waarvoor zou ik dat willen?So what would I want that for?

Toen zegt ze, wacht evenThen she says wait a minute
Je stem klinkt zo bekend, hé, is dit Paul?Your voice sounds so familiar hey, is this paul?
En mijn vrouw zegt, nee, dat is niet PaulAnd my wife is all like no, that ain't paul
Nu vertel me, wie is deze Paul?Now tell me, who's this paul?

Ze zegt, oh, hij is gewoon een jongenShe says oh, he's just some guy
Die naar school met me gaatWho goes to school with me
Ik zat vorig jaar achter hemI sat behind him last year
En ik kopieerde van hem in geometrieAnd I copied off him in geometry

Ik zei, ik ken een jongen genaamd PaulI said I know a guy named paul
Hij was vroeger mijn loodgieterHe used to be my plumber
Hij was voortijdig kaalHe was prematurely bald
En hij verhuisde afgelopen zomer naar PittsburghAnd he moved to pittsburgh last summer

Hij had ook blaasproblemenHe also had bladder problems
En een echt slechte infectie op zijn teenAnd a really bad infection on his toe
En ze zei, meneer, alsjeblieft, je kunt daar stoppenAnd she said mister, please, you can stop right there
Dat is veel meer dan ik nodig had om te weten!That's way more than I needed to know!

En toen waren we allebei stilAnd then we both were quiet
En de dingen werden echt intensAnd things got real intense
Toen zegt ze, volgende raam alstublieftThen she says next window please
Dat wordt vijf dollar en tweeëntachtig centThat'll be five dollars and eighty two cents

Dus we schuifelden vooruit in de rijSo we inched ahead in line
Bewegend pijnlijk langzaamMovin' painfully slow
Ik raakte een beetje verveeldI got a little bored
Dus ik zette de radio aanSo I turned on the radio

Zette het uitTurned it off
Omdat mijn vrouw hoofdpijn kreegBecause my wife was getting a headache
Dus zaten we allebei gewoon stilSo we both just sat there quietly
Voor haar gemoedsrustFor her sake

Toen keek ik naar haarThen I looked at her
En zij keek terug naar mijAnd she looked back at me
En ik zei, hmmAnd I said hum
Ik denk dat je iets tussen je tanden hebtI think you have somethin' in your teeth

Ze draaide zich van me wegShe turned away from me
En draaide zich toen terug en zei, heb ik het?And then turned back and said did I get it?
Ik zei, ja, nou, ik bedoel, het meeste ervanI said yeah, well, I mean, most of it
Maar hé, weet je, maak je geen zorgenBut hey, ya know, don't sweat it

Toen zei ze, hoe zit het nu?Then she said how about now?
Ik zei, ja, bijnaI said yeah, almost
Er zit nog een klein beetje daarThere's still a little bit there
Maar maak je geen zorgen, het is waarschijnlijk gewoon een stuk toastBut don't worry, it's probably just a piece of toast

Nu zijn we bij het betaalraamNow we're at the pay window
Of wat je het ook noemtOr whatever you call it
Steek mijn hand in mijn zakPut my hand in my pocket
Ik kan niet geloven dat er geen portemonnee isI can't believe there's no wallet

En de dame bij het raam zegtAnd the lady at the window's like
Nou, dat wordt vijfentachtigWell, well that'll be five eighty two
Ik draai me om naar mijn vrouw en zegI turn around to my wife, and say
Hoeveel heb je bij je?How much have you got on you?

Ze rolt gewoon met haar ogen en zegtShe just rolls her eyes and says
Ik betaal hiervoor, denk ikI'll pay for this, I guess
Dus ze reikt in haar tasSo she reaches into her purse
En haalt de American Express tevoorschijnAnd pulls out the American express

Ik geef het aan de dameI hand it to the lady
En ze zegt, oh, besteAnd she says oh, dear
Het moet contant zijnIt's gotta be cash only
We accepteren hier geen creditcardsWe don't take credit cards here

Ik nam de kaart terug en zeiI took back the card and said
Gee, echt? Dat is kutGee, really? Well that sucks
En dat is wanneer ik ontdekteAnd that's when I found out
Dat mijn vrouw maar drie dollar bij zich hadMy wife was only carryin' three bucks

Ik zei, ik dacht dat jeI said I thought you were
Vandaag naar de geldautomaat zou gaanGoing to hit the atm today
Zij zegt, ik ben er nooit aan toegekomenShe says I never got around to it
Dus waar is jouw portemonnee eigenlijk?So where's your wallet anyway?

En ik zei, laat maarAnd I said nevermind
Help me gewoon wat wisselgeld te vindenJust help me to find some change
Nu kijkt de dame bij het raamNow the lady at the window
Me een beetje vreemd aanIs lookin at me kinda strange

En ze zegt, meneer, alsjeblieftAnd she says mister, please
We moeten deze rij voortzettenWe gotta move this line along
Ik zei, houd je stinkende paarden vast, dameI said now hold your stinkin' horses lady
We zijn niet langWe won't be long

We keken rond in het dashboardWe looked around inside the glove-box
En checkten de mat onder mijn voetenAnd check the mat beneath my feet
Ik vond een nickel in de asbakI found a nickel in the ashtray
En een paar centen en een dime in de ruimte tussen de stoelenAnd a couple pennies and a dime in the space betweent he seats

Voor ik het wist had ik een klein stapeltjeBefore long I had a little pile
Munten van elke soortOf coins of every sort
De dame telt het op en zegtThe lady counts it up and says
Je mist nog ongeveer een dollarYou're still about a dollar short

En nu heeft mijn vrouw deze vreemde blikAnd now my woman's got this weird look
Bevroren op haar gezichtFrozen on her face
Ze schreeuwt, weet jeShe screams, you know
Ik had in eerste instantie zelfs niet echt hongerI wasn't even really hungry in the first place

En dus draaide ik me omAnd so I turned around
Naar de kassière weerTo the cashier again
Ik haalde mijn schouders op en zei, okéI shrugged and said ok
Vergeet de kip sandwich danForget the chicken sandwich then

Dus ik pak mijn wisselgeldSo I pick up my change
Pak mijn bonnetjePick up my reciept
En ik rijd naar het afhaalraamAnd I drive to the pickup window
Man, ik kan niet wachten om te etenMan, I just can't wait to eat

En nu zien we dit met acne bedekteAnd now we see this acne ridden
Jongentje van ongeveer zestienKid about sixteen
Met een dorky naamkaartje dat zegtWearin' a dorky nametag that says
Hallo, mijn naam is EugeneHello, my name is eugene

En hij geeft me een papieren zakAnd he hands me a paper bag
Ik kijk hem in de ogenI look him in the eyes
En ik zeg tegen hem, hé, EugeneAnd I say to him hey, eugene
Kan ik wat ketchup voor mijn frietjes krijgen?Can I get some ketchup for my fries?

Nou, hij kijkt naar meWell he looks at me
En ik kijk naar hemAnd I look at him
En hij kijkt naar meAnd he looks at me
En ik kijk naar hemAnd I look at him

En hij kijkt naar meAnd he looks at me
En ik kijk naar hemAnd I look at him
En hij zegt, het spijt meAnd he says I'm sorry
Wat wilde je ook alweer?What did you want again?

Ik zeg ketchup!I say ketchup!
En hij zegt, oh ja, dat kloptAnd he says oh, yeah, that's right
Ik was even afgeleidI just spaced out there for a second
Ik ben vanavond echt een beetje verbrandI'm really kind of burnt tonight

En dan geeft hij me de ketchupAnd then he hands me the ketchup
En nu rijden we eindelijk wegAnd now we're finally drivin' away
En het eten maakt me gekAnd the food is drivin' me mad
Met zijn bedwelmende geurWith its intoxicating bouquet

Ik sterf van de hongerI'm starvin' to death
Tegen de tijd dat we bij het verkeerslicht komenBy the time we pull up at the traffic light
Zeg ik, schat, geef me die burgerI say baby, gimme that burger
Ik moet gewoon een hap nemen!I just gotta have a bite!

Dus ze reikt in de tasSo she reaches in the bag
En haalt de burger eruitAnd pulls out the burger
En ze geeft me de burgerAnd she hands me the burger
En ik pak de burgerAnd I pick up the burger

En dan pak ik het papier erafAnd then I unwrap the paper
Ik bijt in die broodjesI bite into those buns
En ik kan het gewoon niet gelovenAnd I just can't believe it
Ze vergaten de uien!They forgot the onions!

Escrita por: John Bonham / Robert Kelly / Robert Plant. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de "Weird Al" Yankovic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección