Traducción generada automáticamente

Hamilton Polka
"Weird Al" Yankovic
Polka de Hamilton
Hamilton Polka
¿Cómo es que un bastardo, huérfano, hijo de una prostituta y un escocésHow does a bastard, orphan, son of a whore and a scotsman
Cayó en medio de un olvidadoDropped in the middle of a forgotten
Lugar en el Caribe por providencia, empobrecido, en la miseriaSpot in the Caribbean by providence, impoverished, in squalor
¿Cómo creció para ser un héroe y un erudito?Grow up to be a hero and a scholar?
El padre fundador de diez dólares sin padreThe ten-dollar founding father without a father
Llegó mucho más lejos trabajando mucho más duroGot a lot farther by working a lot harder
Siendo mucho más inteligente, siendo un emprendedorBy being a lot smarter, by being a self-starter
A los catorce, lo pusieron a cargo del comercioBy fourteen, they placed him in charge of the trading charter
Alexander HamiltonAlexander hamilton
Mi nombre es Alexander HamiltonMy name is alexander hamilton
Y hay un millón de cosas que no he hechoAnd there's a million things I haven't done
Pero solo espera, solo esperaBut just you wait, just you wait
Espera por elloWait for it
Espera por elloWait for it
Espera por elloWait for it
Espera por elloWait for it
Soy la única cosa en la vida que puedo controlarI am the one thing in life I can control
Espera por elloWait for it
Espera por elloWait for it
Espera por elloWait for it
Espera por elloWait for it
Soy inimitableI am inimitable
Soy originalI am an original
Y si hay una razón por la que sigo vivoAnd if there's a reason I'm still alive
Cuando tantos han muertoWhen so many have died
Entonces estoy dispuesto a—Then I'm willin' to—
Estoy dispuesto aI’m willing to
¡Trabajar, trabajar!Work, work!
¡Angelica!Angelica!
¡Trabajar, trabajar!Work, work!
¡Eliza!Eliza!
Y Peggy—And peggy—
¡Mira a nuestro alrededor, qué suerte tenemos de estar vivos en este momento!Look around, at how lucky we are to be alive right now!
La historia está sucediendo en Manhattan y resulta que estamosHistory is happening in manhattan and we just happen to be
En la mejor ciudadIn the greatest city
En la mejor ciudad del mundo!In the greatest city in the world!
El mundo al revésThe world turned upside down
El mundo al revésThe world turned upside down
El mundo al revésThe world turned upside down
El mundo al revésThe world turned upside down
Sí, nos dejarás a todos boquiabiertosYeah, you'll blow us all away
Los océanos suben, los imperios caenOceans rise, empires fall
Nos hemos apoyado mutuamente a través de todoWe have seen each other through it all
Y cuando la situación se pone difícilAnd when push comes to shove
¡Enviaré un batallón completamente armado para recordarte mi amor!I will send a fully armed battalion to remind you of my love!
Da da da dat da dat da da da da ya daDa da da dat da dat da da da da ya da
Da da dat dat da da ya da!Da da dat dat da da ya da!
Nadie más estaba enNo one else was in
La habitación donde sucedióThe room where it happened
La habitación donde sucedióThe room where it happened
La habitación donde sucedióThe room where it happened
Nadie más estaba enNo one else was in
La habitación donde sucedióThe room where it happened
La habitación donde sucedióThe room where it happened
La habitación donde sucedióThe room where it happened
Nadie realmente sabe cómo se juega el juegoNo one really knows how the game is played
El arte del comercioThe art of the trade
Cómo se hace la salchichaHow the sausage gets made
Solo asumimos que sucedeWe just assume that it happens
Pero nadie más está en la habitación donde sucedióBut no one else is in the room where it happens
Estamos superados en armas (¿qué?)We are outgunned (what?)
Superados en hombres (¿qué?)Outmanned (what?)
Superados en númeroOutnumbered
Superados en planificaciónOutplanned
Tenemos que hacer un esfuerzo totalWe gotta make an all outstand
Oye, voy a necesitar un hombre de confianzaAyo, I'm gonna need a right-hand man
¡Hamilton!Hamilton!
Señor, él sabe qué hacer en una trincheraSir, he knows what to do in a trench
Ingenioso y fluido en francés, quiero decir—Ingenuitive and fluent in french, I mean—
¡Hamilton!Hamilton!
Señor, vas a tener que usarlo eventualmenteSir, you're gonna have to use him eventually
¿Qué va a hacer en el banquillo? Quiero decir—What's he gonna do on the bench? I mean—
¡Hamilton!Hamilton!
Nadie tiene más resistenciaNo one has more resilience
O iguala mi brillantez táctica práctica—Or matches my practical tactical brilliance—
¡Hamilton!Hamilton!
¿Quieres luchar por recuperar tu tierra?You wanna fight for your land back?
¡Hamilton!Hamilton!
¡Necesito a mi hombre de confianza de vuelta!I need my right-hand man back!
Uh, recupera a tu hombre de confianzaUh, get ya right-hand man back
Sabes que tienes que recuperar a tu hombre de confianzaYou know you gotta get ya right-hand man back
Quiero decir que tienes que pensar en la cartaI mean you gotta put some thought into the letter
Pero cuanto antes mejor para recuperar a tu hombre de confianza!But the sooner the better to get your right-hand man back!
Debe ser agradable, debe ser agradableIt must be nice, it must be nice
Tener a Washington de tu ladoTo have Washington on your side
Debe ser agradable, debe ser agradableIt must be nice, it must be nice
Tener a Washington de tu ladoTo have Washington on your side
Mira hacia atrás a la declaración de derechos (¡que escribí!)Look back at the bill of rights (which I wrote!)
La tinta no ha secadoThe ink hasn't dried
Debe ser agradable, debe ser agradableIt must be nice, it must be nice
Tener a Washington de tu lado—To have Washington on your side—
¡Alguien tiene que defender el sur!Somebody has to stand up for the south!
¡Alguien tiene que plantarle cara a su boca!Somebody has to stand up to his mouth!
Si hay un fuego que estás tratando de apagarIf there's a fire you're trying to douse
No puedes extinguirlo desde dentro de la casaYou can't put it out from inside the house
Estoy en el gabinete, soy cómpliceI'm in the cabinet, I am complicit in
Viéndolo aferrarse al poder y besarloWatching him grabbin' at power and kiss it
Si Washington no va a escucharIf Washington isn't gon' listen
A los disidentes disciplinados, esta es la diferenciaTo disciplined dissidents, this is the difference
Este chico está fueraThis kid is out
En Nueva York, puedes ser un hombre nuevoIn New York, you can be a new man
¿Cómo escribes como si te estuvieras quedando sin tiempo?How do you write like you're running out of time?
¿Escribes día y noche como si te estuvieras quedando sin tiempo?Write day and night like you're running out of time?
Cada día luchas como si te estuvieras quedando sin tiempoEv'ry day you fight like you're running out of time
Como si te estuvieras quedando sin tiempoLike you're running out of time
¿Te estás quedando sin tiempo?Are you running out of time?
Déjame decirte lo que desearía haber sabidoLet me tell you what I wish I'd known
Cuando era joven y soñaba con la gloriaWhen I was young and dreamed of glory
No tienes controlYou have no control
Quién vive, quién muere, quién cuenta tu historiaWho lives, who dies, who tells your story
Sé que podemos ganarI know that we can win
Sé que la grandeza está en tiI know that greatness lies in you
Pero recuerda de aquí en adelanteBut remember from here on in
La historia tiene los ojos puestos en ti (whoa)History has its eyes on you (whoa)
Y no estoy desaprovechando mi oportunidadAnd I am not throwing away my shot
No estoy desaprovechando mi oportunidadI am not throwing away my shot
Oye, yo soy como mi paísHey yo, I'm just like my country
Soy joven, luchador y hambrientoI'm young, scrappy and hungry
Y no estoy desaprovechando mi oportunidadAnd I'm not throwing away my shot
Vamos a levantarnos, es hora de tomar una oportunidad (no desaprovechando mi oportunidad)We gonna rise up, time to take a shot (not throwing away my shot)
Vamos a levantarnos, es hora de tomar una oportunidad (no desaprovechando mi oportunidad)We gonna rise up, time to take a shot (not throwing away my shot)
¡Vamos a levantarnos, levantarnos! (¡es hora de tomar una oportunidad!)We're gonna rise up, rise up! (it's time to take a shot!)
¡Levantarnos, levantarnos!Rise up, rise up!
Y no estoy desaprovechando miAnd I am not throwing away my
No desaprovechando mi oportunidadNot throwing away my shot
Hay un millón de cosas que no he hechoThere's a million things I haven't done
Pero solo espera (solo espera)But just you wait (just wait)
¿Cómo te llamas, hombre?What's your name, man?
Alexander (Hamilton)Alexander (hamilton)
Alexander (Hamilton)Alexander (hamilton)
Alexander (Hamilton)Alexander (hamilton)
Alexander (¡hey!)Alexander (hey!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de "Weird Al" Yankovic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: