Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 99
Letra

Práctico

Handy

Primero lo primero, soy un artesano (artesano)
First things first, I'm a craftsman (craftsman)

Remodelar es mi única pasión (es mi pasión)
Remodelling is my only passion (it's my passion)

Y yo soy el más grande del negocio
And I'm the greatest in the business

Quiero referencias, yo
Want referrals, yo

Mi clientela te dará testimonio (derecha, derecha)
My clientèle will bear you witness (right, right)

Puedo ayudar cuando se pega la jamba de la puerta (heh?)
I can help when your door jamb sticks (heh?)

No hay nada en el mundo que no pueda arreglar (sí)
There is nothing in the world I can't fix (yeah)

Hago azulejos, hago piedra, hago ladrillos
I do tiles, I do stone, I do bricks

Llámame, voy a venir corriendo con mi bolsa de trucos (bolsa de trucos)
Call me, I'll come rushing over with my bag of tricks (bag of tricks)

Donde vas cuando tu eliminación está oxidada (oxidada)
Where you go when your disposal is rusted (rusted)

Problema de termitas que te da asco (asco)
Termite problem making you disgusted (yuck)

Cuando tu ventana frontal está rota (hey hey hey hey)
When your front window is busted (hey hey hey)

Sólo un hombre en el que siempre se ha confiado
Just one man that's always trusted

Soy tan hábil, ya lo sabes
I'm so handy, you already know

Arreglaré tus cañerías cuando tus retretes fluyan
I'll fix your plumbing when your toilets over flows

Soy tan hábil, te llevaré al código
I'm so handy, I'll bring you up to code

Cuando tu lavavajillas está a punto de explotar
When your dishwasher's about to explode

Ahora ves que tu horno necesita un poco de servicio
Now you see that your furnace is needing some service

Estoy totalmente unido, no hay necesidad de estar nervioso
I'm fully bonded, no need to be nervous

Tal vez le gustaría un nuevo contador formica
Perhaps you would like a new counter formica

Tal vez te enganche la secadora combinada de lavavajillas
Maybe I'll hook up your dish washer combo dryer

Pero todas tus tuberías son antiguas
But all your pipes are antique

Tu presión de agua es demasiado débil
Your water pressure's too weak

Tienes un ático lleno de podredumbre seca
You got an attic full of dry rot

Porque tu techo brotó una fuga
Because your roof sprung a leak

Su refrigerador está empezando a apestar
Your fridge is starting to reek

Tus pisos de madera realmente chirrían
Your hardwood floors really squeak

Pero no te preocupes, te mostraré mi increíble técnica
But don't you worry I'll just show you my amazing technique

Ahora deja que pegue eso, pegue eso y atornille eso, atornille eso
Now let me glue that, glue that and screw that, screw that

Cualquier tarea aleatoria que tengas, bueno puedo hacer eso, hacer eso
Any random chore you got, well I can do that, do that

O tal vez te reconectaré tu casa para divertirte
Or maybe I'll just rewire your house for fun

Tengo 99 problemas pero un interruptor no es uno
I got 99 problems but a switch ain't one

Soy tan hábil, todo el mundo lo dijo
I'm so handy, everyone said so

Voy a rejuntar tu baño, repavimentar tu patio
I'll grout your bathroom, resurface your patio

Soy tan hábil, soy el tipo que debe saber
I'm so handy, I'm the guy to know

Cuando tu soplador de hojas no sopla oh-oh-oh
When your leaf blower doesn't blow-oh-oh-oh

Parche el panel de yeso, limpie sus canaletas y corte el césped
Patch the drywall, clean your gutters and mow the lawn

Haz esa llamada, instalaré lo que quieras
Make that phone call, I'll install anything you want

Sí, mira mi gran pistola de grapas, mis llaves de vaso son insuperables
Yeah, check my big staple gun, my socket wrenches are second to none

No voy a renunciar hasta que termine, ni siquiera me importa si martillo mi pulgar (¡ay!)
I won't quit 'til I'm done, don't even care if I hammer my thumb (ow!)

Todavía balanceo mi destornillador
Still rocking my screwdriver

Tengo a todo el mundo pensando que soy macguyver
Got the whole world thinking I'm macguyver

Tus facturas de calefacción son impactantes
Your heating bills are shocking

Puedo resolver eso con un poco de cinta adhesiva y un poco de calafateo
I can solve that with some duct tape and some caulking

Tu casa es un desastre, ¿eh?
Your house is a disaster, huh?

Necesitas a un tipo cuyo maestro con el yeso, ¿eh?
Need a guy whose a master with the plaster, huh?

Déjame ser tu stripper
Let me be your stripper

Quitando la laca, nadie lo hace más rápido
Taking off lacquer, no one does it quicker

Soy tan hábil, ya lo sabes
I'm so handy, you already know

Voy a superar todas las cotizaciones de precios, mis tarifas por hora son bajas
I'll beat all price quotes, my hourly rates are low

Soy tan útil, deberías llamar a este profesional
I'm so handy, you should call this pro

Estoy en la guía telefónica y se habla español
I'm in the phone book and se habla español

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de "Weird Al" Yankovic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção