Traducción generada automáticamente

If That Isn't Love
"Weird Al" Yankovic
Si ce n'est pas de l'amour
If That Isn't Love
Ooh ouaisOoh yeah
OhOh
Je suis ton abri contre la tempêteI'm your shelter from the storm
Tu sais que je serai toujours là pour toiYou know I'll always have your back
Je te laisse même réchauffer tes mains geléesI'll even let you warm your freezing hands
Dans mon fessierInside my butt crack
Je ne sors jamais mon souffleur de feuilles quand Oprah est à l'antenneI never get out my leaf blower when oprah is on
Et quand tu me parles de tes sentimentsAnd when you're telling me about your feelings
J'essaie de ne pas baillerI try not to yawn
Et quand on est à des soirées, je ne parle pas de ta vessie spastiqueAnd when we're at parties I don't talk about your spastic bladder
Quand tu nettoies les gouttières sur le toit, je tiens l'échelleWhen you're cleaning the gutters on the roof I hold the ladder
Et si ce n'est pas de l'amourAnd if that isn't love
Si ce n'est pas de l'amourIf that isn't love
Si ce n'est pas de l'amourIf that isn't love
Je ne sais pas ce qu'est l'amourI don't know what love is
(Nah-na-nah-nah-na-nah-na-nah)(Nah-na-nah-nah-na-nah-na-nah)
Nananana non, je suppose que je ne sais pasNananana no I guess I don't know
(Nah-na-nah-nah-na-nah-na-nah)(Nah-na-nah-nah-na-nah-na-nah)
Ahhhh écoute maintenantAhhhh listen now
Il reste un petit peu de lait dans le réfrigérateurThere's a microscopic bit of milk left in the refrigerator
J'aurais pu le finir mais j'ai arrêté au cas où tu voudrais une petite gorgée pour plus tardI could've finished it off but I quit in case you want a tiny little sip for later
Et si tu coupes le fromage, alors peut-être que je ferai un clin d'œil et dirai que c'est la faute du chienAnd if you cut the cheese then maybe I'll wink and say the dog's to blame
Et je m'assure de t'appeler bébé chaque fois que j'oublie ton nomAnd I make sure to call you baby every time I forget your name
Je te dirai même, ma belle, quand tu commences à prendre du poidsI'll even tell you, girl, when you start looking fat
Parce que tous tes soi-disant amis vont probablement oublier de le mentionner'Cause all your so-called friends will probably neglect to mention that
Et si ce n'est pas de l'amourAnd if that isn't love
Si ce n'est pas de l'amourIf that isn't love
Si ce n'est pas de l'amourIf that isn't love
Je ne sais pas ce qu'est l'amourI don't know what love is
(Nah-na-nah-nah-na-nah-na-nah)(Nah-na-nah-nah-na-nah-na-nah)
Nananana eh bien, je ne sais pasNananana well then I don't know
(Nah-na-nah-nah-na-nah-na-nah)(Nah-na-nah-nah-na-nah-na-nah)
Oh nonOh no
Même si tu me fais regarder "Mamma Mia!"Even though you make me sit through "mamma mia!"
Eh bien, je t'adore toujoursWell I still adore you
Je t'embrasserai même si tu as mangé des omelettes au petit-déjeunerI'll kiss you even if you've have omelettes for breakfast
Et je ne supporte pas les omelettesAnd I can't stand omelettes
Après m'être baignéAfter I take a bath
S'il fait encore chaud, je laisse l'eau pour toiIf its still warm I'll leave the water in there for you
Je te donne ma paroleI give you my word
Tu es si belle que tu fais paraître un magnifique coucher de soleil comme une grosse merdeYou're so beautiful you make a glorious sunset look like a big fat turd
Ouais !Yeah!
Chaque fois que je te vois essayer de soulever quelque chose de vraiment lourdEvery time I see you trying to lift some really heavy thing
Tu peux toujours compter sur moi pour t'aider en disant quelque chose d'encourageantYou can always count on me to help by saying something encouraging
Si tu te saoules et que tu t'évanouis, je ne te dessine jamais sur le visageIf you get drunk and pass out I never sharpie up your face
Et je ne m'essuie pas le nez sur ton canapé même si c'est super pratiqueAnd I don't wipe my nose on your couch even though that's a super convenient place
Je soutiens totalement chaque chose idiote que tu faisI totally support every idiotic thing you do
Et je ne fais presque jamais semblant que tu es quelqu'un d'autre quand je t'embrasseAnd I almost never pretend you're someone else when I'm making out with you
Et si ce n'est pas de l'amourAnd if that isn't love
Si ce n'est pas de l'amourIf that isn't love
Si ce n'est pas de l'amourIf that isn't love
Je ne sais pas ce qu'est l'amourI don't know what love is
(Nah-na-nah-nah-na-nah-na-nah)(Nah-na-nah-nah-na-nah-na-nah)
Non, je ne sais pas ce qu'est l'amourNo I don't know what love is
(Nah-na-nah-nah-na-nah-na-nah)(Nah-na-nah-nah-na-nah-na-nah)
Eh bien, je ne sais pas ce qu'est l'amourWell I don't know what love is
Je ne sais pas ce qu'est l'amourI don't know what love is




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de "Weird Al" Yankovic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: