Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 215

Jackson Park Express

"Weird Al" Yankovic

Letra

Expreso de Jackson Park

Jackson Park Express

Martes por la mañana, 8:15Tuesday morning, 8:15
Iba camino al trabajo en elI was riding to work on the
Expreso de Jackson ParkJackson park express
Parecía un día cualquieraSeemed like any other day
Luego mi mundo entero cambióThen my whole world changed
De una manera que nunca hubiera imaginadoIn a way I never could have guessed
Porque ella entróCause she walked in
Tomó el asiento justo al otro lado del pasilloTook the seat right across the aisle
Sabía que teníamos una conexión especialI knew we had a special connection
Desde el momento en que vi su sonrisaThe second I saw her smile

Sonrió como diciendoShe smiled as if to say
Hola, nunca te vi en este bus antesHello, haven't seen you on this bus before
Le di una mirada que decíaI gave her a look that said
Vaya, la vida es graciosa, nunca sabes qué te esperaHuh, life is funny, you never know what's in store
Por cierto, tu cabello es hermosoBy the way, your hair is beautiful
Apuesto a que huele a pasasI bet it smells like raisins

Me miró de una forma que preguntabaShe looked at me in a way that asked
¿Te hiciste una rinoplastia o algo así?Did you have a nose job or something?
Solo pregunto, porque tu nariz se ve ligeramente mejorI'm only asking, cause your nose looks slightly better
Que el resto de tu caraThan the rest of your face
Arqueé ligeramente una cejaI arched my eyebrow, ever so slightly
Que era mi forma de preguntarWhich was my way of asking
¿Quieres mi vieja impresora Hewlett-Packard?Do you want my old hewlett-packard printer?
Todavía funciona, más o menosIt still works, kinda
Y tengo un montón de cartuchos de tinta sobrantesAnd I got a bunch of ink cartridges left

Entonces, soltó un largo suspiroThen, she let out a long sigh
Que interpreté comoWhich, I took to mean, uh
Mamá, ¿qué desodorante estás usando?Mama, what is that deodorant you're wearing?
Es embriagadorIt's intoxicating
¿Por qué no vamos al campo alguna vez?Why don't we drive out to the country sometime?
Y recolectamos garrapatas en una bolsa ziploc, oh síAnd collect deer ticks in a zip-lock baggie, oh yeah

Le di una mirada penetranteI gave her a penetrating stare
Que solo podía significarWhich could only mean
Eres mi respuesta, mi respuesta a todoYou are my answer, my answer to everything
Por eso, probablemente me irá muy malWhich is why, I'll probably do very poorly
En la parte escrita de mi examen de conducirOn the written part of my driver's test

Sí, todo sucedióYes, it all happened
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express

Sabía que ella empezaba a enamorarse de míI knew she was starting to fall for me
Porque arrugó la nariz, lo que claramente significabaCause she crinkled her nose, which unmistakably meant
Nena, usemos la ropa del otroBaby, lets wear each other's clothes
Y hablemos con acento victorianoAnd speak in a victorian accent
Y, tal vez algún día podamos ser dueños y operarAnd, maybe someday we can own and operate
Nuestro propio servicio móvil de peluquería para mascotasOur own mobile pet-grooming service
No pude contener mis sentimientosI couldn't hold back my feelings
Le di una mirada que decíaI gave her a look, that said
Haría cualquier sacrificio por tu amorI would make any sacrifice for your love
Cabra, pollo, lo que seaGoat, chicken, whatever
Nunca podría tenerte lo suficientemente cercaI could never hold you close enough
Unamos quirúrgicamente nuestros cuerposLet's have our bodies surgically grafted together
Oh, quirúrgicamente unidosOh, surgically grafted together

Ella tomó su periódico y comenzó a leer para sí mismaShe picked up her newspaper, and started reading to herself
Lo cual estoy seguro, era su forma de decirmeWhich I'm sure, was a way of telling me
Cuando tengas frío, te calentaréWhen you're cold, I will warm you
Cuando tiembles, te abrazaréWhen you're shivering, I will hold you
Cuando tengas náuseas, te daré Pepto-Bismol cada horaWhen your nauseous, I will give you pepto-bismol every hour
Mientras persistan los síntomasFor as long as the symptoms persist
Oh, nunca, nunca quiero verte llorarOh, I, I never, ever want to see you cry
Así que déjame cauterizar tus conductos lagrimales con un soldador de arcoSo, please let me cauterize your tear ducts with an arc welder
Entonces, miré hacia abajo, a su camisa, por un segundoThen, I glanced down, at her shirt, for a second
De una manera que claramente implicabaIn a way that clearly implied
Me gustan tus senosI like your boobs

Sí, todo sucedióYes, it all happened
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express

Aclaré mi garganta en silencio, y luego, aparté la miradaI cleared my throat quietly, and then, I looked away
Y estoy seguro de que para ella fue obvio lo que estaba tratando de decirAnd I'm sure it was obvious to her, just what I was trying to say
Estaba tratando de decirI was trying to say
"Oye, me gustaría hacer un mural del tamaño de una pared con todas las células de piel muerta"Hey I'd like to make a wall-sized mural out of all the dead skin cells
Que desprendes mientras duermes por la noche"That you slough off while you sleep at night"
Whoa oh, "Me gustaría abrirte de par en parWhoa oh, "I'd like to rip you wide open
Y besar apasionadamente cada uno de tus órganos internosAnd french-kiss every single one of your internal organs
Oh, me gustaría quitarte toda la piel y usar tu piel, sobre la míaOh, I'd like to remove all your skin and wear your skin, over my own skin
Pero no de una manera espeluznante"But not in a creepy way"

Luego, estoy bastante seguro, ella me miró, de reojo con su buen ojoThen, I'm pretty sure, she looked at me, out of the corner of her good eye
Y, aunque nunca dijo una palabra, esto es exactamente lo que escuchéAnd, though, she never spoke a word, this is exactly what I heard
Estaba diciendo, "¡oh!She was saying, "oh!
Quiero besarte, en una caseta de peaje abandonada, en medio de un monzónI wanna make out with you, in an abandoned toll-booth, in the middle of a monsoon
Quiero montar delfines contigo, a la luz de la lunaI wanna ride dolphins with you, in the moonlight
Hasta que el personal de Sea World nos echeUntil the staff at sea world kicks us out
Te quiero dentro de mí, oh, como un solitarioI want you inside me, oh, like a tapeworm

Señalé hacia un lado de mi boca, como indicandoI pointed to the side of my mouth, as a way of indicating
Oye, creo que tienes algo en el lado de tu bocaHey, I think you got something on the side of your mouth
Ella lamió la comisura de sus labios, como diciendoShe licked the corner of her lips, as if to say
¿Aquí?, Asentí, implicando, sí, lo tienesHere?, I nodded, implying, yeah, you got it

Y, luego el bus se detuvo, en la calle 53, y ella se levantó repentinamenteAnd, then the bus stopped, at 53rd street, and she got up suddenly
¿A dónde vas?, suplicaron mis ojos, nena, no me hagas estoWhere are you going?, pleaded my eyes, baby, don't you do this to me
Piensa en los hermosos hijos que podríamos tener algún díaThink of the beautiful children we could have someday
Podríamos educarlos en casa, criarlos de la manera correctaWe could school them at home, raise them up the right way
Y protegerlos de los males del mundoAnd protect them from the evils of the world
Como la trigonometría y los números primos, oh noLike trigonometry and prime numbers, oh no
Nena, por favor no te vayasBaby, please don't go

Ella rozó mi pierna, al salir del busShe brushed my leg, as she left the bus
Estoy seguro de que era su forma de decirI'm sure that was her way of saying
Lo siento, esto simplemente no está funcionandoI'm sorry this just isn't working out
Me estás sofocandoYou're suffocating me
Necesito espacio para descubrir de qué se trata la vidaI need some space to find out what life's all about
Así que, adiós para siempre, mi amorSo, goodbye forever, my love

Y en lo más profundo, supe que tenía razónAnd deep inside, I knew she was right
Era hora de que ambos siguiéramos adelanteIt was time for us both to move on
Y aunque nunca obtuve su número, oh no noAnd though, I never got her number, oh no no
Ella nunca se molestó en dejar su dirección, ohShe never bothered to leave her address, oh
Pero, mientras viva, nunca olvidaréBut, as long as I live, I'll never forget
Esos preciosos momentos que compartimos juntosThose precious moments we shared together

En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express
En el expreso de Jackson ParkOn the jackson park express


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de "Weird Al" Yankovic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección