Traducción generada automáticamente

Open Gates
Wélerson Recalcatti
Puertas Abiertas
Open Gates
Octubre Treinta y UnoOctober Thirty-First
Otra puerta se ha abierto de par en parAnother gate has opened wide
Los fantasmas han sido liberadosThe ghosts have all been set free
Ahora vagarán por doquierNow they’ll wander far and wide
Acechando a toda la humanidadHaunting all humanity
Con ojos rojos como la sangre y almas malditasWith blood-red eyes and cursed souls
Se arrastrarán lentamente bajo tu pielThey’ll slowly crawl beneath your skin
Poseyendo corazones, devorando metasPossessing hearts, devouring goals
Arrastrando tu espíritu de vuelta a donde han estadoDragging your spirit back to where they've been
El viento maligno recorrerá la tierraThe wicked wind will roam the earth
A través de cada país, por cada costaAcross each land, through every shore
Esparciendo caos, rabia y odioSpreading chaos, rage and hate
Volviendo a los hermanos en guerraTurning brother against brother in war
Veo desesperación en cada miradaI see despair in every eye
Sacerdotes y pastores no pueden orarPriests and pastors cannot pray
La verdad colgará en la paredThe truth will hang upon the wall
Mientras las mentiras se levanten y dominen el díaWhile lies shall rise and rule the day
Los siete jinetes forjaron sus llavesThe seven horsemen forged their keys
Desbloquearon la puerta con un mandato malditoUnlocked the gate with cursed command
De ella salió el Poder destinado a reinarOut stepped the Power meant to reign
El Príncipe del Infierno ahora camina por la tierraThe Prince of Hell now walks the land
El fuego sagrado ya no arde másThe sacred fire now burns no more
Y el humo ha ahogado a los que desafiaronAnd smoke has drowned those who defied
La vida se apaga, una llama moribundaLife fades out, a dying flame
Mientras el dolor golpea el alma por dentroAs sorrow strikes the soul inside
Las guerras fueron planeadas con frialdadWars were planned with cold disdain
Por vidas que arrojaron a la llamaFor lives they threw into the flame
Forzados a marchar con armas cargadasForced to march with loaded guns
A batallas ciegas, sin nombreTo battles blind, without a name
Los libros fueron cerrados, y las Biblias quemadasBooks were closed, and Bibles burned
La palabra santa cayó al polvoThe holy word fell to the dust
Mientras los pecadores reían y daban la espaldaWhile sinners laughed and turned their backs
A templos perdidos en cenizas y óxidoOn temples lost to ash and rust
Este es el fin de todo lo que hemos conocidoThis is the end of all we’ve known
El agua contaminada, derrocadaThe water tainted, overthrown
La carne que comemos ahora huele a muerteThe meat we eat now reeks of death
Este es el fin de la vida y el alientoThis is the end of life and breath
Estos son los dolores de nacimiento, los gritos de advertenciaThese are the birth pains, the warning cries
El fuego acuna a un niño de mentirasThe fire cradles a child of lies
Él nació para dar el golpe finalHe was born to bring the final blow
A todo lo que hizo brillar esta vida alguna vezTo all that made this life once glow
La oscuridad camina por la tierraDarkness walks across the land
La noche se convierte en nuestra única amigaThe night becomes our only friend
Las cenizas caen donde antes había luzAshes fall where light once stood
Y el hombre justo encuentra su amarga finalAnd the righteous man meets his bitter end
Los siete jinetes forjaron sus llavesThe seven horsemen forged their keys
Desbloquearon la puerta con un mandato malditoUnlocked the gate with cursed command
De ella salió el Poder destinado a reinarOut stepped the Power meant to reign
El Príncipe del Infierno ahora camina por la tierraThe Prince of Hell now walks the land
El fuego sagrado ya no arde másThe sacred fire now burns no more
Y el humo ha ahogado a los que desafiaronAnd smoke has drowned those who defied
La vida se apaga, una llama moribundaLife fades out, a dying flame
Mientras el dolor golpea el alma por dentroAs sorrow strikes the soul inside
Este es el fin de todo lo que hemos conocidoThis is the end of all we’ve known
El agua contaminada, derrocadaThe water tainted, overthrown
La carne que comemos ahora huele a muerteThe meat we eat now reeks of death
Este es el fin de la vida y el alientoThis is the end of life and breath



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wélerson Recalcatti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: