Traducción generada automáticamente

Why Do I Suffer
Wélerson Recalcatti
¿Por qué sufro?
Why Do I Suffer
La gente sigue preguntándomePeople keep on asking me
¿Por qué hay tanto dolor que ves?Why is there so much pain you see?
Hago lo correcto, siempre me importaI do what's right, I always care
Pero nadie está realmente ahíBut no one's ever truly there
Tengo un corazón amable y sinceroI've got a heart that's kind and true
Aún así, los problemas llegan de repenteStill troubles come, out of the blue
Mientras los que mienten, engañan y maquinanWhile those who lie and cheat and scheme
Consiguen todo lo que yo solo sueñoGet all the things I only dream
¿Por qué los malvados viven tan bienWhy do the wicked live so well
Mientras yo me siento atrapado en esta concha?While I feel trapped inside this shell?
Solo doy, nunca tomoI only give, I never take
Y todo comienza a romperseYet everything begins to break
Luego otros preguntan: ¿Por qué no se ha encontradoThen others ask: Why no one's found
Una cura para cambiar este mundo?A cure to turn this world around?
¿Por qué solo retrasar, por qué medicarWhy just delay, why medicate
En lugar de detener todo este odio?Instead of stopping all this hate?
Pero escúchame ahora, te lo diré claroBut listen now, I'll tell you clear
La verdad resonará en tu oídoThe truth will echo in your ear
Hubo un hombre, en tiempos pasadosThere was a man, in days gone by
Que sanó a los enfermos, que escuchó el llantoWho healed the sick, who heard the cry
Ayudó a los débiles con suave graciaHe helped the weak with gentle grace
Y no pidió nada a cambioAnd asked for nothing in their place
Tocó los corazones de los que sufríanHe touched the hearts of those in pain
Extendió su mano a través de la pérdida y la lluviaHe stretched his hand through loss and rain
Pero ¿qué recompensa recibió?But what reward did he receive?
Un No público, difícil de creerA public No, hard to believe
Hubo un hombre, hace mucho tiempoThere was a man, long time ago
Que hizo que los ciegos y los cojos caminaranWho made the blind and crippled go
Sanó a los enfermos, a los pequeños y frágilesHe healed the sick, the small and frail
Pero al final, lo hicieron fracasarBut in the end, they made him fail
Con amor infinito, se los dio a todosWith endless love, he gave them all
Levantó a aquellos condenados a caerHe lifted up those doomed to fall
Sin embargo, las multitudes lo traicionaron, fuerte y ruidosoYet crowds betrayed him, loud and strong
Eligieron a Barrabás, eligieron malThey chose Barabbas chose the wrong
Y de aquellos a quienes ayudó a vivirAnd from the ones he helped to live
Escuchó las palabras que nunca daríanHe heard the words they'd never give
Le lanzaron piedras, le dieron la espaldaThey threw him stones, they turned their face
Y clavaron el amor puro en un lugar públicoAnd nailed pure love in public place



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wélerson Recalcatti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: