Traducción generada automáticamente

Apollo XI
Welle: Erdball
Apollo XI
Apollo XI
Lanzamiento de cohetes hacia el nuevo espacio!Raketenstart zum neuen Raum!
Mi nombre es Wernher von Braun,Mein Name ist Wernher von Braun,
Mi cabeza está llena, llena de energíaMein Kopf ist voll, voll Energie
Y esta es mi visión:Und das ist meine Vision:
¡Vuelo hacia ti!Ich flieg' zu Dir!
Sobre el mar, a través de la nocheÜber das Meer, durch die Nacht
Y no estoy solo.Und ich bin nicht allein.
¡Vuelo hacia ti... Y exploto!Ich flieg' zu Dir... Und explodier'!
Quien me pagara, nunca me molestó.Wer mich bezahlte, störte mich nie.
Ya sea Adolf Hitler, ya sea Kennedy...Ob Adolf Hitler, ob Kennedy...
Estoy listo y este es mi sueño.Ich bin bereit und das ist mein Traum.
¡Vuelo contigo a través del tiempo y el espacio!Ich fliege mit Dir durch Zeit und Raum!
¡Vuelo hacia ti, vuelo hacia ti!Ich flieg' zu Dir, ich flieg' zu Dir.
Verán... ¡Ha llegado el momento!Ihr werdet sehen... Es ist soweit!
Tiempos pasados; me dan pena.Vergangene Zeiten; sie tun mir leid.
Pero mi mundo crece sobre sí mismo,Doch meine Welt wächst über sich,
Porque todas las estrellas brillan para mí.Denn alle Sterne leuchten für mich.
¡Vuelo hacia ti!Ich flieg' zu Dir!
Sobre el mar, a través de la nocheÜber das Meer, durch die Nacht
Y no puedes escapar de mí.Und Du entkommst mir nicht.
¡Vuelo hacia ti... Y exploto!Ich flieg' zu Dir... Und explodier'!
Vuelo contigo hasta la luna.Ich flieg mit Dir bis hin zum Mond.
La odisea que realmente vale la pena.Die Odyssee, die wirklich lohnt.
¿En esta nueva era, cuenta la idea?In neuer Zeit zählt die Idee?
Porque esta es mi visión:Denn das ist meine Vision:
¡Vuelo hacia ti!Ich flieg' zu Dir!
Sobre el mar, a través de la nocheÜber das Meer, durch die Nacht
Y no estoy solo.Und ich bin nicht allein.
¡Vuelo hacia ti... Y exploto!Ich flieg' zu Dir... Und explodier'!
Vuelo hacia ti, vuelo hacia ti.Ich flieg zu Dir, Ich flieg zu Dir.
He alcanzado mi objetivo, misión cumplida;Ich bin am Ziel, Mission erfüllt;
En el espacio sideral, mi ambición saciada.Im Weltenraum mein Ehrgeiz gestillt.
Un astronauta envía desde la luna,Ein Astronaut sendet vom Mond,
¿Una señal de radio a la? ¿Control de fisión?Ein Funksignal zur? Cission? Control?
¡Vuelo hacia ti!Ich flieg' zu Dir!
Sobre el mar, a través de la nocheÜber das Meer, durch die Nacht
Y no estoy solo.Und ich bin nicht allein.
¡Vuelo hacia ti... Y exploto!Ich flieg' zu Dir... Und explodier'!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Welle: Erdball y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: