Traducción generada automáticamente

Leave It All Behind
Welshly Arms
Dejarlo Todo Atrás
Leave It All Behind
La tristeza yace en ojos desesperanzadosSadness lies in hopeless eyes
Intercambian su futuro por lazos familiaresThey trade their futures for family ties
No puedo ser libre en esta sociedadCan’t be free in this society
No hay nada aquí que quede para míThere’s nothing here that’s left for me
No pude quedarme y simplemente esclavizarmeI couldn’t stay and just slave away
Mantengo mi promesa para días más brillantesI keep my promise for brighter days
Sabía que habría algo másI knew that there’d be something more
Algo lejos de mi puerta principalSomething far from my front door
Dejaste todo atrásYou left it all all behind
¿No vendrás, compensar el tiempo perdido?Won’t you come ‘round, make up for the lost time
Tuve que soltar, sé que no hay nada que me detengaI had to let go, know there’s nothing to hold me down
Por eso no puedo regresar, nunca regresaré a ese maldito puebloThat’s why I can’t go back, I’ll never go back to that damn town
No hay un solo día desde que me fuiThere’s not one day since I’ve gone away
Que haya olvidado de dónde vengoThat I’ve forgotten from where I came
Me fui porque simplemente tenía que verI left because I just had to see
Si cosas mejores vendrían a míIf better things would come to me
Dejaste todo atrásYou left it all all behind
¿No vendrás, compensar el tiempo perdido?Won’t you come ‘round, make up for the lost time
Tuve que soltar, sé que no hay nada que me retengaI just had to let go, know there’s nothing that’s holdin’ me down
Por eso no puedo regresar, nunca regresaré a ese maldito puebloThat’s why I can’t go back, I can never go back to that damn town
Nunca regresaré a ese maldito puebloI’ll never go back to that damn town
Correcto o incorrecto, eliges tu peleaWrong or right, you pick your fight
Pero no te quedes atrapado en esa luz cegadoraBut don’t get caught in that blinding light
Intenté ser lo que todos venI tried to be what they all see
Lo que es mejor para ellos simplemente no es bueno para míWhat’s best for them just ain’t no good for me
Dejaste todo atrás (oh nena, tuve que irme)You left it all all behind (oh baby I had to go)
¿No vendrás, compensar el tiempo perdido? (oh sé, sé, sé)Won’t you come ‘round, make up for the lost time (oh I know I know I know)
Tuve que soltar, sé que no hay nada que me retengaI had to let go, know there’s nothing that’s holdin’ me down
Por eso no puedo regresar, nunca regresaré a ese maldito puebloThat’s why I can’t go back, I’ll never go back to that damn town
Oh nunca podría, nunca podría regresarOh I could never, I could never go back
Solo estoy tratando de seguir adelante con mi vida ahoraI’m just trying to trying to trying to trying to get on with myself now
Oh, tengo que, tengo que, tengo que seguir adelante, nenaOh, I got to got to got to move baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Welshly Arms y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: