Traducción generada automáticamente

Wild
Welshly Arms
Salvaje
Wild
Luces apagadas en este día soleado sin finLights out on this endless sunny day
(Estás trippin', tríptico, tríptico)(You trippin’, you trippin’, you trippin’)
Reinas de plástico y palmeras en desfilePlastic queens and palm trees on parade
(Estás trippin', tríptico, tríptico)(You trippin’, you trippin’, you trippin’)
Sé cómo podría acostumbrarme a estoI know-ow-ow I could get used to this
Un millón de grandes maneras de conseguir mis patadasA million grand ways I could get my kicks
Pero, ¿dónde están todos estos ángeles?But where are all these angels anyway?
(Estás trippin', estás trippin')(You trippin’, you trippin’)
¿Se siente bien? (¡Se siente bien!)Does it feel right? (It feels right!)
¿Se siente bien? (Se siente bien!)Does it feel good? (It feels good!)
El alcohol, el sexo, la música, el dinero, HollywoodThe booze, sex, music, money, Hollywood
¿Se siente bien? (¡Se siente bien!)Does it feel right? (It feels right!)
¿Se siente bien? (Se siente bien!)Does it feel good? (It feels good!)
¿Te pone el motor en marcha, cariño?Does it get your motor running, honey
¿Como pensabas que sería?Like you thought it would?
¿Se siente salvaje?Does it feel wild?
¿Tan salvaje? ¿Tan salvaje?So wild? So wild?
¡Tan salvaje! (¡Tan salvaje!)So wild! (So wild!)
¡Tan salvaje! (¡Tan salvaje!)So wild! (So wild!)
Dreamin' hacia el oeste, pantallas plateadas y olasWestward dreamin’, silver screens and waves
(Estás trippin', tríptico, tríptico)(You trippin’, you trippin’, you trippin’)
Una vez que estés aquí olvidarás por qué vinisteOnce you’re here you’ll forget why you came
(Estás trippin', tríptico, tríptico)(You trippin’, you trippin’, you trippin’)
Sé cómo podría acostumbrarme a estoI know-ow-ow I could get used to this
Un millón de grandes maneras de conseguir mis patadasA million grand ways I could get my kicks
Pero, ¿dónde están todos estos ángeles?But where are all these angels anyway?
(Estás trippin', estás trippin')(You trippin’, you trippin’)
¿Se siente bien? (Se siente bien)Does it feel right? (It feels right)
¿Se siente bien? (Se siente bien)Does it feel good? (It feels good)
El alcohol, el sexo, la música, el dinero, HollywoodThe booze, sex, music, money, Hollywood
¿Se siente bien? (¡Se siente bien!)Does it feel right? (It feels right!)
¿Se siente bien? (Se siente bien!)Does it feel good? (It feels good!)
¿Te pone el motor en marcha, cariño?Does it get your motor running, honey
¿Como pensabas que sería?Like you thought it would?
¿Se siente salvaje?Does it feel wild?
¿Tan salvaje? ¿Tan salvaje?So wild? So wild?
¡Tan salvaje! (¡Tan salvaje!)So wild! (So wild!)
¡Tan salvaje! (¡Tan salvaje!)So wild! (So wild!)
Esto no se trata de ser visto, o estar en la escenaThis is not about being seen, or being in the scene
Esto no se trata de dinero, o poder, o cualquiera de estosThis is not about money, or power, or any of these
No se trata de jugar a lo seguro, se trata de perder el controlIt’s not about playing it safe, it’s about losing control
Se trata de encontrar qué y quién quieres o quieres serIt’s about finding what and who you want or want to be
Porque eres salvaje, nena‘Cause you are wild, baby
Está a punto de ser salvajeIt’s about to be wild… Just like this
¡Salvaje!Wild!
Tan salvaje, tan salvajeSo wild, so wild
Tan salvaje, (tan salvaje)So wild, (so wild)
Tan salvaje, (tan salvaje)So wild, (so wild)
¿Se siente bien?Does it feel right?
¿Se siente bien?Does it feel good?
Tu bebida, sexo, música, dinero, HollywoodYour booze, sex, music, money, Hollywood
¡Tan salvaje! ¡Tan salvaje!So wild! So wild!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Welshly Arms y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: