Traducción generada automáticamente
What's Your Whiskey Baby
Wendy Mcneill
¿Cuál es tu whisky, nena?
What's Your Whiskey Baby
Escucho un golpe en mi puerta traseraHear a knock at my back door
Dudo mientras raspa el pisoHesitate as it scrapes the floor
Me pregunto qué podría ser esta vezWonder what it could be this time
Quiero ver, así que alcanzo la luzWant to see so i reach for light
Entonces vi la luzThen i saw light
Si pudiera tomar todo lo que he hechoIf i could take everything i've done
¿Qué repetiría y de qué huiría?What would i repeat and what would i run from?
Si pudiera tomar todo lo que he hechoIf i could take everything i've done
¿Qué repetiría y de qué huiría?What would i repeat and what would i run from?
Era como whisky---tan suaveIt was like whiskey---so smooth
Y poder---me consumió como un buen ritmoAnd power-- consumed me like a good groove
Y agua---como amor y vientoAnd water--- like love and wind
Como un dólar---necesitándolo más retorció mi mente hacia el pecadoLike a dollar---needing it more twisted my mind to sin
¿Cuál es tu whisky, nena?What's your whiskey baby
¿Lo sabes?Do you know
¿Cuál es tu whisky, nena?What's your whiskey baby
Te eleva alto y luego te hundeKick you high and then kick you low
¿Cuál es tu whisky, nena?What's your whiskey baby
No hay vergüenza en decirloThere's no shame in saying so
¿Cuál es tu whisky, nena?What's your whiskey baby?
¿Es tu amante, es tu trabajo?Is it your lover, is it your job
La opinión de alguien en la que te apoyasSomeones opinion that you lean on
¿Es un predicador, es un jabón?Is it a preacher , is it a soap,
Quizás un six pack para ayudarte a sobrellevarMaybe a six pack to help you cope
¿Es una mentira, es la red?Is it a lie, is it the net
Que ocupa tu mente para que puedas olvidarThat busies your brain so you can forget
Piensas que eres unoYou think you are one
Pero solo eres uno másBut you are just one of
Piensas que eres unoYou think you are one
Pero solo eres uno másBut you are just one of
¿Cuál es tu whisky, nena?What's your whiskey baby
¿Lo sabes?Do you know
¿Cuál es tu whisky, nena?What's your whiskey baby
Te eleva alto y luego te hundeKick you high and then kick you low
¿Cuál es tu whisky, nena?What's your whiskey baby
No hay vergüenza en decirloThere's no shame in saying so
¿Cuál es tu whisky, nena?What's your whiskey baby?
No tengo que fingir en este momentoI don't have to pretend right now
Pero sé que he hecho eso muchoBut i've done that a lot i know
Confieso que mentí muchoI confide that i lied a lot
Viví con miedo de todo lo que teníaLived in fear of all i got
Pensando que tenía que ser tan fuerteThinking i had to be so strong
Pensando que estaba completamente soloThinking i was all alone
Pensé que era unoI thought i was one
Pero solo era uno másBut i was just one of
Si pudiera retroceder en todo lo que he hecho--qué poderIf i could take back everything that i've done--what power
¿Qué repetiría y de qué huiría--dame agua?What would i repeat and what would i run from--give me water
Si pudiera retroceder en todo lo que he hecho por un dólarIf i could take back everything i've done for a dollar
¿Qué repetiría y de qué huiría?What would i repeat and what would i run from
Escucho un golpe en mi puerta traseraHear a knock at my back door
Dudo mientras raspa el pisoHesitate as it scrapes the floor
Me pregunto qué podría ser esta vezWonder what it could be this time
Quiero ver, así que alcanzo la luzWant to see so i reach for light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wendy Mcneill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: