Traducción generada automáticamente
Betrayal
Werd N Deeko
Traición
Betrayal
[Deeko:][Deeko:]
Nunca hubiera pensadoI never would have thought it
Alguien debe haber estado informandoSomebody must have been informing
Ahora dime cómo diablos obtuvieron una ordenNow tell me how the fuck they get a warrant
Cómo vinieron a mi casa por la mañanaHow they come to my house in the morning
Tenían un doce calibre apuntando a mi boca cuando bostezabaHave a twelve gauge pointed at my month when I was yawning
Sé que fue una trampa, ¿cómo diablos sucedió?A know it was a setup how the fuck did it happen
Reviso las líneas telefónicas e internet porque alguien está pinchandoCheck the phone lines internet cause somebody's tapped in
Estoy perdiendo la cabeza tratando de pensar quién fueI'm going out my mind trying to think who it was
Otro capo de la droga o tal vez uno de mi equipoAnother drug lord or maybe one of my squad
Pero no, no podría ser, no harían eso conmigoBut no it could'ntbe wouldn't do that to me
Ellos son mis amigos, no jugarían con la lealtadThese are my friends wouldn't mess around with loyalty
Lo único que compartimos fue la confianzaThe only thing we ever shared was trust
Ojo por ojoAn eye for an eye
Sangre por sangre, es todo amorBlood in blood out it's all love
Así que si no es uno de mis chicos, tiene que ser alguienSo if it's not one of my boys it's got to be someone
Tendré que averiguarlo en mi celda como el lugar en el que estoy atrapadoA'l have to find out my cell like the place that I'm stuck in
Esto no es lo que necesito en este momentoThis is not what I need right now
Tengo un bebé en caminoAv got a baby coming
Y realmente quiero ver a ese niñoAnd I really want to see that child
Tengo que salirGot to get out
Pensando que debería darles una explicaciónThinking I should give them a plea
Pero ¿qué diablos tengo que ganar si le digo que no fui yo?But what the fuck have I to gain if I tell him it wasn't me
Decirle que no fui yo, que estaba en otro lugarTell him it wasn't he I was somewhere else
Y no creo que pasen por alto el maldito cuchillo en mi estanteAnd I Don't think they over look the fucking knife on my shelf
Lo tenía justo en mi cinturónHad it right in my belt
Debería haberlo dejado esa noche en la celdaShould have left it that night in the cell
Ahí es donde tengo que pagar el precio de ese errorThat's where I have to pay the cost of that price
BuenoOh well
Me miras como si fuera solo mala suerteYour looking at me like it's just my dumb luck
Pero no soy un idiota, solo lo perdí esa nocheBut I'm not a dumb fuck I just lost it that night
Pero no todo es malo, no lo creeríasBut it's not all bad shit you wouldn't believe
Estaré fuera muy pronto, verán que trabajan para míAl be out real soon see they work for me
Haciendo tratos, haciendo suciedad conmigoMaking deals do they dirt with me
No gratis, vesNot for free you see
Tengo un hermano y él es policíaI got a brother and he is Police
Y cuando esté fueraAnd when I'm out
Sabes que voy a encontrar a ese idiota que chismeoYou know I'm going to find that prick that snitched
Me delató, cortaré a este idiotaGrassed me up I will cut this dick
Parece que no puedes confiar en nadie cuando vives asíSeems you can't trust no one when you live like this
Poner llamas en su cabeza, ha quemado este puentePut the flames to his head he has brunt this bridge
Sabes que no es como yo cometer errores y ser atrapadoYou known it's not like me to slip up and get caught
Por eso pienso que es un trabajo internoThat's why a kind of think it's an inside job
Así que ahora estoy tratando de pensar qué podría querer este idiotaSo now I'm trying to think what this prick might want
Él está viviendo sin preocupacionesHe is living reckless
Pero no por mucho tiempo...But not for long...
Tengo mucho en mi mente ahora, tengo que salir de aquíSo much on my mind now Iv got to get out here
Hay reglas en el juego y voy a protestar aquíThere's rules to the game and I'm going to call foul here
Encontraré quién fue y quienquiera que lo haya hechoAl find who it was and whoever that did it
Va a desear estar muertoIs going to wish they where dead
Haré que viva para arrepentirse [x2]Al make him live to regret it [x2]
[Werd:][Werd:]
No estoy viviendo felizI'm not living happily
Trabajo toda la semana por ese salarioWork all week for that salary
Cada día es una tragediaEvery days a tragedy
Otro violación, asesinato, asalto y maldita agresiónAnother rape murder assault and fucking battery
Pero miro a mi hermano como si fuera una tecnicidadBut a look at my brother like he's a technicality
Lo dejo libre de cargosI let him off with no charge
Por un pequeño cargoFor a small charge
Diez años en la fuerza no lo han hecho sargentoTen years in the force ain't made serge
Mi hermano vende drogas y yo lo mantengo fuera de problemasMy brother sells bars and I keep him out of bars
Él puede ser un traficante, pero yo tengo las cartasHe might be a dealer but I hold the cards
Y él hace suciedad, se limpia y recibe pagoAnd he does dirt cleans up and gets paid
Gana más en un día que mi salario semanalMakes more a day than my weekly wage
Estaría feliz con la cárcel si saliera en primera planaHe would be happy with the cage if he made front page
No estoy feliz, como dije, tengo estrés en mi caminoI'm not happy as I said I got stress in my way
Lo único bueno que tengo es mi mujerThe only thing I got good is my woman
Y la amo tanto como no deberíaAnd I love her as much as I should'nt
Ayudar a mis hermanos realmente me está poniendo de los nerviosHelping out my brothers really getting on my nerves
Solo la quieroI only want her
Para proteger y servirTo protect and serve
Y podríamos huir, pero ella no se iráAnd we could run away but she won't leave
Y cuando no estoy con ella, mi corazón sangraAnd when I'm not with her makes my heart bleed
Pero algo va a pasar que cambiará su menteBut somethings going to happen that will change her mind
Algo va a pasar que la hará míaSomethings going to happen that will make her mine
Ahora mi hermano lo hizo de nuevoNow my bother he done done it again
Se metió en problemas, se lo buscóGot himself locked up got himself to blame
Esta vez alguien chismeo, alguien delató su nombreThis time someone snitched someone grassed his name
Dicen que tienen una orden y entraron en su casaThey say they got a warrant and they came in his home
Así que de nuevo quiere que lo ayude a escaparSo again he wants me to help him slip away
No puede ser encerrado, hay un bebé en caminoCan't get locked up there's a baby on the way
Su esposa tiene una barrigaHis wifes got a bump
A punto de dar a luz en unos mesesDue in a few months
¿Puede criar a un niño, estás bromeando?Can he raise a kid are you taking the
Pero quieres saber un secreto, no digas nadaBut you want to know a secret don't tell
Tengo un pequeño problema con mi chica tambiénI got a little problem with my girl as well
Verás, el amor dueleSee love hurts
La chica con la que estoy es suyaThe girl I'm with it's his
Se pone peor (¿qué?)It gets worse (what)
Es mi hijoIt's my kid
Por eso cuando lo atraparon, no ayudéThat why when he got caught I didn't help
De hecho, incluso escribí la orden yo mismoIn fact I even wrote the warrant myself
Sabía que tenía el cuchilloI knew he had the knife
Sabía que le darían cadena perpetuaI knew theyd give him life
Sabía que con él fuera, podría estar con su esposaI knew with him gone I could be with his wife
Así que esta vez le digo que debe cumplir su condenaSo I tell him this time that he must do time
No te preocupes por tu familiaDon't worry about your family
Estarán bienThey'll be fine
Ahora está encerrado sin a dónde irNow he locked up with nowhere to go
Por su propio hermano, pero nunca lo sabráBy his own brother but he'll never know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Werd N Deeko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: