Traducción generada automáticamente

FACETIME
WesGhost
FACETIME
FACETIME
Je veux pas de FaceTimeI don’t wanna FaceTime
T'es dans mes pensées au milieu de la nuitYou’ve been on my mind in the middle of the night
T'es pas comme les autres, ouais, eux ils changent de camp maintenantYou’re not like the others, yeah, they’re always switching sides now
Je t'attendrai, ma fille, quand tu déciderasI’ll be waiting for you girl whenever you decide
Que tu veux venir maisThat you wanna slide but
Je veux pas de FaceTimeI don’t wanna FaceTime
Envoie-moi des photos salaces en espérant que je répondeSend them dirty pictures and you hope that I reply
T'es pas comme les autres, bébé, mais t'es toujours pas à moiYou’re not like the others, baby, but you still ain’t mine
Je t'attendrai, ma fille, quand tu déciderasI’ll be waiting for you girl whenever you decide
Que tu veux venir maisThat you wanna slide but
Je veux pas de FaceTimeI don’t wanna FaceTime
Ne parle pas, laisse la musique mettre l'ambianceDon’t talk, let the music set thе mood right
Mets un doigt sur tes lèvres, je sais que t'es muettePut a finger to your lips, I know you’re tongue-tied
Le temps passe, bébéClock’s ticking, baby
Je veux pas de FaceTimeI don’t wanna FaceTime
Ne me dis pas que c'est fini, ça va tuer l'ambianceDon’t you tell me that it’s over, that will kill the vibe
Attends-moi !Wait for me!
Eh bien, c'est pas juste pour toiWell that’s not fair to you
Mais je détesterais te laisser filerBut I’d hate to let you slip away from me
Parce que t'es trop bien pour être perdueCause you’re too good to lose
Je veux pas de FaceTimeI don’t wanna FaceTime
T'es dans mes pensées au milieu de la nuitYou’ve been on my mind in the middle of the night
T'es pas comme les autres, ouais, eux ils changent de camp maintenantYou’re not like the others, yeah, they’re always switching sides now
Je t'attendrai, ma fille, quand tu déciderasI’ll be waiting for you girl whenever you decide
Que tu veux venir maisThat you wanna slide but
Je veux pas de FaceTimeI don’t wanna FaceTime
Envoie-moi des photos salaces en espérant que je répondeSend them dirty pictures and you hope that I reply
T'es pas comme les autres, bébé, mais t'es toujours pas à moiYou’re not like the others, baby, but you still ain’t mine
Je t'attendrai, ma fille, quand tu déciderasI’ll be waiting for you girl whenever you decide
Que tu veux venir maisThat you wanna slide but
Je veux pas de FaceTimeI don’t wanna FaceTime
Je sais que tu détestes être seuleKnow you hate to be alone
Mais tu sais que je dois y allerBut you know I gotta go
Dernièrement, j'ai été sur la routeLately I’ve been on the road
Je te contacterai quand je rentreI’ll hit you up when I get home
Je sais que tu souhaites que je sois prèsKnow you wish that I was close
Envoyant des bisous à travers le téléphoneBlowing kisses through the phone
Le temps passe super lentementTime’s been moving hella slow
Tu as dit que tu m'attendrais, mais c'est pas juste pour toiYou said you'll wait for me, but that’s not fair to you
Mais je détesterais te laisser filerBut I’d hate to let you slip away from me
Parce que t'es trop bien pour être perdueCause you’re too good to lose
(Le temps passe, bébé, maintenant)(Clock’s ticking, baby, now)
Je veux pas de FaceTimeI don’t wanna FaceTime
T'es dans mes pensées au milieu de la nuitYou’ve been on my mind in the middle of the night
T'es pas comme les autres, ouais, eux ils changent de camp maintenantYou’re not like the others, yeah, they’re always switching sides now
Je t'attendrai, ma fille, quand tu déciderasI’ll be waiting for you girl whenever you decide
Que tu veux venir maisThat you wanna slide but
Je veux pas de FaceTimeI don’t wanna FaceTime
Envoie-moi des photos salaces en espérant que je répondeSend them dirty pictures and you hope that I reply
T'es pas comme les autres, bébé, mais t'es toujours pas à moiYou’re not like the others, baby, but you still ain’t mine
Je t'attendrai, ma fille, quand tu déciderasI’ll be waiting for you girl whenever you decide
Que tu veux venirThat you wanna slide
Mais je veux pas de FaceTimeBut I don’t wanna FaceTime
(Le temps passe, bébé, maintenant)(Clock's ticking, baby, now)
Je veux pas de FaceTimeI don't wanna FaceTime
Je veux pas de FaceTimeI don’t wanna FaceTime
T'es dans mes pensées au milieu de la nuitYou’ve been on my mind in the middle of the night
T'es pas comme les autres, ouais, eux ils changent de camp maintenantYou’re not like the others, yeah, they’re always switching sides now
Je t'attendrai, ma fille, quand tu déciderasI’ll be waiting for you girl whenever you decide
Que tu veux venir maisThat you wanna slide but
Je veux pas de FaceTimeI don’t wanna FaceTime
Envoie-moi des photos salaces en espérant que je répondeSend them dirty pictures and you hope that I reply
T'es pas comme les autres, bébé, mais t'es toujours pas à moiYou’re not like the others, baby, but you still ain’t mine
Je t'attendrai, ma fille, quand tu déciderasI’ll be waiting for you girl whenever you decide
Que tu veux venir mais--That you wanna slide but--



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WesGhost y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: