Traducción generada automáticamente
O cego de Jericó
Wesley e Marlene
El ciego de Jericó
O cego de Jericó
En un lugar cerca de JericóNum lugar perto de Jericó
Un ciego mendigaba sentado junto al caminoMendigava um cego sentado junto ao caminho
Y al escuchar a una multitudE ouvindo uma multidão
Preguntó qué sucedíaPerguntou o que se passava
Y al saber que era Jesús, clamó:E sabendo que era Jesus, clamou:
Hijo de David, ten misericordia de mí (Estribillo)Filho de Davi, tem misericórdia de mim (Refrão)
Oh, Jesús, mírameOh, Jesus, olha pra mim
Porque si por un solo momentoPorque se por um só momento
Te fijas en míAtentares para mim
Seré limpio de mi malLimpo serei do meu mal
Y Jesús, entonces, dijo: 'Ve' y, al instante, el ciego vioE Jesus, então, disse: "Vê" e, logo o cego viu
Y siguiéndolo, junto a la multitudE o seguindo, com a multidão
Alababan a DiosDavam louvores a Deus
Y por donde pasaba Jesús siempre había en el caminoE por onde Jesus passava sempre havia no caminho
Personas como ciegos gritando:Pessoas como cegos a gritar:
(Estribillo)(Refrão)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wesley e Marlene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: