Traducción generada automáticamente

Tentativas Em Vão (part. Bruno e Marrone)
Wesley Safadão
Pogingen Tevergeefs (ft. Bruno en Marrone)
Tentativas Em Vão (part. Bruno e Marrone)
Als ik maar wist wat ik moest doenSe eu soubesse o que fazer
Om jou uit mijn hoofd te krijgenPra tirar você da minha cabeça
De ene kant zegt dat ik bij je wil blijvenUm lado diz que quer ficar com você
De andere zegt: Vergeet hetO outro diz: Esqueça
Als ik maar wist wat ik moest doenSe eu soubesse o que fazer
Om jou uit mijn hoofd te krijgenPra tirar você da minha cabeça
De ene kant zegt dat ik bij je wil blijvenUm lado diz que quer ficar com você
De andere zegt: Vergeet hetO outro diz: Esqueça
Maar het probleem is dat mijn hart geen papier isMas acontece que o meu coração não é de papel
Dat door de regen nat wordt en de woorden vervagenQue a chuva molha e as palavras se apagam
Mijn hoofd draait als een draaimolenA minha mente gira feito um carrossel
Proberend de uitgang te vindenTentando buscar a saída
Om jou uit mijn leven te krijgenPra tirar você da minha vida
Pogingen tevergeefs, proberen jou uit mijn hart te krijgenTentativas em vão, tentar tirar você do coração
Net als willen leven zonder adem te halenIgual querer viver sem respirar
Het is als willen de vlam van een vulkaan dovenÉ como querer apagar a chama de um vulcão
Pogingen tevergeefs, proberen jou uit mijn hart te krijgenTentativas em vão, tentar tirar você do coração
Net als willen leven zonder adem te halenIgual querer viver sem respirar
Het is als willen de vlam van een vulkaan dovenÉ como querer apagar a chama de um vulcão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wesley Safadão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: