Traducción generada automáticamente
West End Girls
West End Girls
West End Chicas
West End Girls
(En una ciudad del West End, un mundo sin salida(In a West End town, a dead end world
los muchachos del East End y las muchachas del West End)the East End boys and West End girls)
A veces estás mejor muertoSometimes you're better off dead
Hay un arma en tu mano y apunta a tu cabezaThere's a gun in your hand and it's pointing at your head
Crees que estás loco, demasiado inestableYou think you're mad, too unstable
patear sillas y derribar mesaskicking in chairs and knocking down tables
en un restaurante en una ciudad del West Endin a restaurant in a West End town
¡Llama a la policía! Hay un loco por aquíCall the police! There's a madman around
Bajando bajo tierraRunning down underground
a un bar de buceo en una ciudad del West Endto a dive bar in a West End town
En una ciudad del West End, un mundo sin salidaIn a West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West Endthe East End boys and West End girls
En una ciudad del West End, un mundo sin salidaIn a West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West Endthe East End boys and West End girls
Chicas del West EndWest End girls
Demasiadas sombras, voces susurrantesToo many shadows, whispering voices
caras en carteles, demasiadas opcionesfaces on posters, too many choices
¿Si? ¿Cuándo? ¿Por qué? ¿Qué?If? When? Why? What?
¿Cuánto tienes?How much have you got?
¿Lo tienes? ¿Lo entiendes?Have you got it? Do you get it?
Si es así, ¿con qué frecuencia?If so, how often?
¿Qué eliges?Which do you choose
una opción dura o suave?a hard or soft option?
(¿Cuánto necesitas?)(How much do you need?)
En una ciudad del West End, un mundo sin salidaIn a West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West Endthe East End boys and West End girls
En una ciudad del West End, un mundo sin salidaIn a West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West Endthe East End boys and West End girls
Chicas del West EndWest End girls
Chicas del West EndWest End girls
Chicas del West EndWest End girls
ChicasGirls
Chicas del West EndWest End girls
los chicos del East Endthe East End boys
(¿Cuánto necesitas?)(How much do you need?)
¿Tienes un corazón de cristal o un corazón de piedra?You got a heart of glass or a heart of stone?
Espera hasta que te llegue a casaJust you wait 'til I get you home
No tenemos futuro, no tenemos pasadoWe've got no future, we've got no past
Aquí hoy, construido para durarHere today, built to last
En cada ciudad, en cada naciónIn every city, in every nation
desde el lago de Ginebra hasta la estación de Finlandiafrom Lake Geneva to the Finland station
(¿Cuánto necesitas?)(How much do you need?)
En una ciudad del West End, un mundo sin salidaIn a West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West Endthe East End boys and West End girls
En una ciudad del West End, un mundo sin salidaIn a West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West Endthe East End boys and West End girls
En una ciudad del West End, un mundo sin salidaIn a West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West Endthe East End boys and West End girls
Ooh, la ciudad del West End, un mundo sin salidaooh, West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West Endthe East End boys and West End girls
Chicas del West EndWest End girls
Chicas del West EndWest End girls
Chicas del West EndWest End girls
ChicasGirls
Chicas del West EndWest End girls
los chicos del East Endthe East End boys
Chicas del West EndWest End girls



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de West End Girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: