Traducción generada automáticamente
West End Girls
West End Girls
West End Chicas
West End Girls
(En una ciudad del West End, un mundo sin salida
(In a West End town, a dead end world
los muchachos del East End y las muchachas del West End)
the East End boys and West End girls)
A veces estás mejor muerto
Sometimes you're better off dead
Hay un arma en tu mano y apunta a tu cabeza
There's a gun in your hand and it's pointing at your head
Crees que estás loco, demasiado inestable
You think you're mad, too unstable
patear sillas y derribar mesas
kicking in chairs and knocking down tables
en un restaurante en una ciudad del West End
in a restaurant in a West End town
¡Llama a la policía! Hay un loco por aquí
Call the police! There's a madman around
Bajando bajo tierra
Running down underground
a un bar de buceo en una ciudad del West End
to a dive bar in a West End town
En una ciudad del West End, un mundo sin salida
In a West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West End
the East End boys and West End girls
En una ciudad del West End, un mundo sin salida
In a West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West End
the East End boys and West End girls
Chicas del West End
West End girls
Demasiadas sombras, voces susurrantes
Too many shadows, whispering voices
caras en carteles, demasiadas opciones
faces on posters, too many choices
¿Si? ¿Cuándo? ¿Por qué? ¿Qué?
If? When? Why? What?
¿Cuánto tienes?
How much have you got?
¿Lo tienes? ¿Lo entiendes?
Have you got it? Do you get it?
Si es así, ¿con qué frecuencia?
If so, how often?
¿Qué eliges?
Which do you choose
una opción dura o suave?
a hard or soft option?
(¿Cuánto necesitas?)
(How much do you need?)
En una ciudad del West End, un mundo sin salida
In a West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West End
the East End boys and West End girls
En una ciudad del West End, un mundo sin salida
In a West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West End
the East End boys and West End girls
Chicas del West End
West End girls
Chicas del West End
West End girls
Chicas del West End
West End girls
Chicas
Girls
Chicas del West End
West End girls
los chicos del East End
the East End boys
(¿Cuánto necesitas?)
(How much do you need?)
¿Tienes un corazón de cristal o un corazón de piedra?
You got a heart of glass or a heart of stone?
Espera hasta que te llegue a casa
Just you wait 'til I get you home
No tenemos futuro, no tenemos pasado
We've got no future, we've got no past
Aquí hoy, construido para durar
Here today, built to last
En cada ciudad, en cada nación
In every city, in every nation
desde el lago de Ginebra hasta la estación de Finlandia
from Lake Geneva to the Finland station
(¿Cuánto necesitas?)
(How much do you need?)
En una ciudad del West End, un mundo sin salida
In a West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West End
the East End boys and West End girls
En una ciudad del West End, un mundo sin salida
In a West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West End
the East End boys and West End girls
En una ciudad del West End, un mundo sin salida
In a West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West End
the East End boys and West End girls
Ooh, la ciudad del West End, un mundo sin salida
ooh, West End town, a dead end world
los chicos del East End y las chicas del West End
the East End boys and West End girls
Chicas del West End
West End girls
Chicas del West End
West End girls
Chicas del West End
West End girls
Chicas
Girls
Chicas del West End
West End girls
los chicos del East End
the East End boys
Chicas del West End
West End girls
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de West End Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: