Traducción generada automáticamente
West End Girls
West End Girls
Filles du West End
West End Girls
(Dans une ville du West End, un monde sans issue(In a West End town, a dead end world
les garçons de l'East End et les filles du West End)the East End boys and West End girls)
Parfois, tu ferais mieux d'être mortSometimes you're better off dead
Il y a une arme dans ta main, elle est pointée sur ta têteThere's a gun in your hand and it's pointing at your head
Tu penses que tu es fou, trop instableYou think you're mad, too unstable
À frapper des chaises et à renverser des tableskicking in chairs and knocking down tables
Dans un resto d'une ville du West Endin a restaurant in a West End town
Appelle la police ! Il y a un fou dans le coinCall the police! There's a madman around
Courant sous terreRunning down underground
Vers un bar de nuit dans une ville du West Endto a dive bar in a West End town
Dans une ville du West End, un monde sans issueIn a West End town, a dead end world
les garçons de l'East End et les filles du West Endthe East End boys and West End girls
Dans une ville du West End, un monde sans issueIn a West End town, a dead end world
les garçons de l'East End et les filles du West Endthe East End boys and West End girls
Filles du West EndWest End girls
Trop d'ombres, des voix chuchotantesToo many shadows, whispering voices
Des visages sur des affiches, trop de choixfaces on posters, too many choices
Si ? Quand ? Pourquoi ? Quoi ?If? When? Why? What?
Combien t'en as ?How much have you got?
T'en as ? Tu piges ?Have you got it? Do you get it?
Si oui, à quelle fréquence ?If so, how often?
Lequel choisis-tuWhich do you choose
une option dure ou douce ?a hard or soft option?
(Combien t'en faut ?)(How much do you need?)
Dans une ville du West End, un monde sans issueIn a West End town, a dead end world
les garçons de l'East End et les filles du West Endthe East End boys and West End girls
Dans une ville du West End, un monde sans issueIn a West End town, a dead end world
les garçons de l'East End et les filles du West Endthe East End boys and West End girls
Filles du West EndWest End girls
Filles du West EndWest End girls
Filles du West EndWest End girls
FillesGirls
Filles du West EndWest End girls
les garçons de l'East Endthe East End boys
(Combien t'en faut ?)(How much do you need?)
T'as un cœur de verre ou un cœur de pierre ?You got a heart of glass or a heart of stone?
Attends que je te ramène chez toiJust you wait 'til I get you home
On n'a pas d'avenir, on n'a pas de passéWe've got no future, we've got no past
Ici aujourd'hui, fait pour durerHere today, built to last
Dans chaque ville, dans chaque nationIn every city, in every nation
Du lac Léman à la gare de Finlandefrom Lake Geneva to the Finland station
(Combien t'en faut ?)(How much do you need?)
Dans une ville du West End, un monde sans issueIn a West End town, a dead end world
les garçons de l'East End et les filles du West Endthe East End boys and West End girls
Dans une ville du West End, un monde sans issueIn a West End town, a dead end world
les garçons de l'East End et les filles du West Endthe East End boys and West End girls
Dans une ville du West End, un monde sans issueIn a West End town, a dead end world
les garçons de l'East End et les filles du West Endthe East End boys and West End girls
ooh, ville du West End, un monde sans issueooh, West End town, a dead end world
les garçons de l'East End et les filles du West Endthe East End boys and West End girls
Filles du West EndWest End girls
Filles du West EndWest End girls
Filles du West EndWest End girls
FillesGirls
Filles du West EndWest End girls
les garçons de l'East Endthe East End boys
Filles du West EndWest End girls



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de West End Girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: