Traducción generada automáticamente

Gee, Officer Krupke!
West Side Story
Gee, Officier Krupke!
Gee, Officer Krupke!
ACTIEACTION
Beste vriendelijke Sergeant KrupkeDear kindly Sergeant Krupke
Je moet het begrijpenYou gotta understand
Het is gewoon onze opvoedingIt's just our bringin' up-ke
Die ons uit de hand laat lopenThat gets us out of hand
Onze moeders zijn allemaal junkiesOur mothers all are junkies
Onze vaders zijn allemaal dronkenOur fathers all are drunks
Goh, Mozes, natuurlijk zijn we punkers!Golly Moses, natcherly we're punks!
ACTIE EN JETSACTION AND JETS
Gee, Officier Krupke, we zijn heel van streekGee, Officer Krupke, we're very upset
We hebben nooit de liefde gehad die elk kind zou moeten krijgenWe never had the love that ev'ry child oughta get
We zijn geen delinquentenWe ain't no delinquents
We worden verkeerd begrepenWe're misunderstood
Diep van binnen is er goed in ons!Deep down inside us there is good!
ACTIEACTION
Er is goed!There is good!
ALLENALL
Er is goed, er is goedThere is good, there is good
Er is onbenut goed!There is untapped good!
Zoals binnenin, het slechtste van ons is goed!Like inside, the worst of us is good!
SNOWBOY: (Gesproken) Dat is een ontroerend goed verhaalSNOWBOY: (Spoken) That's a touchin' good story
ACTIE: (Gesproken) Laat me het aan de wereld vertellen!ACTION: (Spoken) Lemme tell it to the world!
SNOWBOY: Vertel het gewoon aan de rechterSNOWBOY: Just tell it to the judge
ACTIEACTION
Beste vriendelijke Rechter, uw EerDear kindly Judge, your Honor
Mijn ouders behandelen me ruwMy parents treat me rough
Met al hun marihuanaWith all their marijuana
Geven ze me geen trekThey won't give me a puff
Ze wilden me niet hebbenThey didn't wanna have me
Maar op de een of andere manier ben ik erBut somehow I was had
Springende hagedissen! Dat is waarom ik zo slecht ben!Leapin' lizards! That's why I'm so bad!
DIESEL: (Als Rechter) Juist!DIESEL: (As Judge) Right!
Officier Krupke, je bent echt een sufferdOfficer Krupke, you're really a square
Deze jongen heeft geen rechter nodig, hij heeft de zorg van een psycholoog nodig!This boy don't need a judge, he needs an analyst's care!
Het is gewoon zijn neurose die moet worden ingedamdIt's just his neurosis that oughta be curbed
Hij is psychologisch gestoord!He's psychologic'ly disturbed!
ACTIEACTION
Ik ben gestoord!I'm disturbed!
JETSJETS
We zijn gestoord, we zijn gestoordWe're disturbed, we're disturbed
We zijn de meest gestoordenWe're the most disturbed
Zoals we psychologisch gestoord zijnLike we're psychologic'ly disturbed
DIESEL: (Gesproken, als Rechter) In de mening van deze rechtbankDIESEL: (Spoken, as Judge) In the opinion on this court
Is dit kind verdorven omdat hij geen normaal thuis heeft gehadThis child is depraved on account he ain't had a normal home
ACTIE: (Gesproken) Hé, ik ben verdorven omdat ik beroofd benACTION: (Spoken) Hey, I'm depraved on account I'm deprived
DIESEL: Neem hem dan mee naar een psychiaterDIESEL: So take him to a headshrinker
ACTIE (Zingt)ACTION (Sings)
Mijn vader is een klootzakMy father is a bastard
Mijn moeder is een S.O.B.My ma's an S.O.B.
Mijn opa is altijd dronkenMy grandpa's always plastered
Mijn oma verkoopt theeMy grandma pushes tea
Mijn zus draagt een snorMy sister wears a mustache
Mijn broer draagt een jurkMy brother wears a dress
Heilig molen, dat is waarom ik een puinhoop ben!Goodness gracious, that's why I'm a mess!
A-RAB: (Als Psychiater) Ja!A-RAB: (As Psychiatrist) Yes!
Officier Krupke, je bent echt een slobOfficer Krupke, you're really a slob
Deze jongen heeft geen dokter nodig, alleen een goede eerlijke baanThis boy don't need a doctor, just a good honest job
De maatschappij heeft hem een vreselijke streek geleverdSociety's played him a terrible trick
En sociologisch is hij ziek!And sociologic'ly he's sick!
ACTIEACTION
Ik ben ziek!I am sick!
ALLENALL
We zijn ziek, we zijn ziekWe are sick, we are sick
We zijn ziek, ziek, ziekWe are sick, sick, sick
Zoals we sociologisch ziek zijn!Like we're sociologically sick!
A-RAB: Naar mijn mening hoeft dit kind helemaal niet naar een psycholoogA-RAB: In my opinion, this child don't need to have his head shrunk at all
Jeugddelinquentie is puur een sociale ziekte!Juvenile delinquency is purely a social disease!
ACTIE: Hé, ik heb een sociale ziekte!ACTION: Hey, I got a social disease!
A-RAB: Neem hem dan mee naar een maatschappelijk werker!A-RAB: So take him to a social worker!
ACTIEACTION
Beste vriendelijke maatschappelijk werkerDear kindly social worker
Ze zeggen dat ik een cent moet verdienenThey say go earn a buck
Zoals een frisdrankbediendeLike be a soda jerker
Wat betekent dat ik een schumck moet zijnWhich means like be a schumck
Het is niet dat ik anti-sociaal benIt's not I'm anti-social
Ik ben gewoon anti-werkI'm only anti-work
Glorieus! Dat is waarom ik een eikel ben!Gloryosky! That's why I'm a jerk!
BABY JOHN: (Als Vrouwelijke Maatschappelijk Werker)BABY JOHN: (As Female Social Worker)
Eek!Eek!
Officier Krupke, je hebt het weer gedaanOfficer Krupke, you've done it again
Deze jongen heeft geen baan nodig, hij heeft een jaar in de gevangenis nodigThis boy don't need a job, he needs a year in the pen
Het is niet alleen een kwestie van verkeerd begrepen zijnIt ain't just a question of misunderstood
Diep van binnen is hij niet goed!Deep down inside him, he's no good!
ACTIEACTION
Ik ben niet goed!I'm no good!
ALLENALL
We zijn niet goed, we zijn niet goed!We're no good, we're no good!
We zijn niet op aarde goedWe're no earthly good
Zoals het beste van ons is helemaal niet goed!Like the best of us is no damn good!
DIESEL (Als Rechter)DIESEL (As Judge)
Het probleem is dat hij gek isThe trouble is he's crazy
A-RAB (Als Psychiater)A-RAB (As Psychiatrist)
Het probleem is dat hij drinktThe trouble is he drinks
BABY JOHN (Als Vrouwelijke Maatschappelijk Werker)BABY JOHN (As Female Social Worker)
Het probleem is dat hij lui isThe trouble is he's lazy
DIESELDIESEL
Het probleem is dat hij stinktThe trouble is he stinks
A-RABA-RAB
Het probleem is dat hij groeitThe trouble is he's growing
BABY JOHNBABY JOHN
Het probleem is dat hij volwassen isThe trouble is he's grown
ALLENALL
Krupke, we hebben onze eigen problemen!Krupke, we got troubles of our own!
Gee, Officier KrupkeGee, Officer Krupke
We zijn op onze knieënWe're down on our knees
Want niemand wil een kerel met een sociale ziekte'Cause no one wants a fellow with a social disease
Gee, Officier KrupkeGee, Officer Krupke
Wat moeten we doen?What are we to do?
Gee, Officier KrupkeGee, Officer Krupke
Krup jou!Krup you!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de West Side Story y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: