Traducción generada automáticamente
Shield Wall
West Wall
Muro de Escudos
Shield Wall
Sabio, echa las runas, dime qué dicen los espíritusWiseman, cast the runes, tell me what the spirits say
Mi leyenda crece eternamente, por cada hombre que matoMy legend forever grows, for every man I slay
Forma las escamas del dragónForm the dragon scales
Deja que el más fuerte lidereLet the strongest lead
Hombro con hombro avanzandoShoulder to shoulder moving forward
La sangre de héroes que derramamosHeroes blood we bleed
Aquí estamos, hermanos míosHere we stand my brothers
Lado a lado hasta el finalSide by side to the end
Para aquellos que sobrevivieron este díaFor those who survived this day
Y para aquellos a Valhalla enviamosAnd for those to Valhalla we send
La niebla desciende sobre los campos, tus rezos están malditosThe fog rolls down on the fields, your prayers are cursed
Enfrenta tu día de juicio, por tu sangre ansiamosFace your day of reckoning, for your blood we thirst
Hueso con hueso, acero con carne, bienvenido a los campos de batallaBone on bone, steel on flesh, welcome to the killing fields
Mi espada está cubierta de rojo carmesíMy sword is covered in crimson red
Toma mi lugar si caigoTake my place shall I fall
Mantén tu posición en el muro de escudosStand your ground in the shield wall
En la batalla solo hay una leyIn battle there is just one law
Mantén tu posición en el muro de escudosStand your ground in the shield wall
El ganado muere, los parientes muerenCattle die, kinsmen die
Pero la fama de las hazañas del guerreroBut the fame of the warrior's deeds
¡Perdurará por siempre!Will live forever!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de West Wall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: