Traducción generada automáticamente
Lighthouse
Westlife
Faro
Lighthouse
Este tipo de amor
This kind of love
Es más que una línea de vida
Is more than a lifeline
Para un hombre tan débil como yo
For a man as weak as me
¿Quién no cree en sí mismo?
Who has no self belief
Este tipo de amor
This kind of love
Es más que increíble
Is more than amazing
Para un hombre que perdió su camino
For a man who lost his way
¿Quién pensó que era demasiado tarde?
Who thought it was too late
¿Cómo surgió el mar
How did the sea
¿Cómo surgió el mar
How did the sea
¿Cómo se puso el mar tan áspero
How did the sea get so rough
Me habría ahogado
I would've drowned
Me habría ahogado
I would've drowned
Si no me hubieras dado tu amor
If you hadn't given me your love
Coro
{Chorus}
Eres la luz en la oscuridad
You're the light in the dark
Eres el asiento en el parque
You're the seat in the park
Tú eres el faro
You're the lighthouse
Tú eres el faro
You're the lighthouse
Que necesito
That I need
Eres la llave de la puerta
You're the key to the door
Eres el puerto en la tormenta
You're the port in the storm
Y necesito encontrar una orilla
And I need to find a shore
Cuando ya no puedo nadar
When I can't swim anymore
Siempre me guias de vuelta a tierra firme
You always guide me back to solid ground
Eres mi faro
You're my lighthouse...
Este tipo de amor
This kind of love
Es más que un sentimiento
Is more than a feeling
Para un hombre que rara vez intentó
For a man who rarely tried
Me atragantan cada vez
I get all choked up each time
Dices que me amas
You say you love me
Podrías haberte ido
You could've walked away
Podría haber devuelto mis problemas
Could've give my problems back
Podría haber dejado que te arriesgaras
Could've left you took the chance
¿Cómo hicieron las olas
How did the waves
¿Cómo hicieron las olas
How did the waves
¿Cómo llegaron las olas tan altas?
How did the waves get so high
Hubiera muerto
I would've died
Hubiera muerto
I would've died
Si no me hubieras amado justo a tiempo
If you hadn't loved me just in time
Coro
{Chorus}
Eres la luz en la oscuridad
You're the light in the dark
Eres el asiento en el parque
You're the seat in the park
Tú eres el faro
You're the lighthouse
Tú eres el faro
You're the lighthouse
Que necesito
That I need
Eres la llave de la puerta
You're the key to the door
Eres el puerto en la tormenta
You're the port in the storm
Cuando necesito encontrar una orilla
When I need to find a shore
Porque ya no puedo nadar
Cos I can't swim anymore
Siempre me guias de vuelta a tierra firme
You always guide me back to solid ground
Eres mi faro
You're my lighthouse...
Sí, te lo debo todo todo todo lo que tengo ahora
Yeah, I owe it all to you everything I have right now
Se lo debo todo a ti todo lo que no te he encontrado
I owe it all to you everything I didn't have you found
Siempre, llévame de vuelta contigo
Everytime, take me back to you...
Coro
{Chorus}
Eres la luz en la oscuridad
You're the light in the dark
Eres el asiento en el parque
You're the seat in the park
Tú eres el faro
You're the lighthouse
Tú eres el faro
You're the lighthouse
Necesito
I need
Eres la llave de la puerta
You're the key to the door
Eres el puerto en la tormenta
You're the port in the storm
Y necesito encontrar la orilla
And I need to find the shore
Porque ya no puedo nadar
Cos I can't swim anymore
Siempre me guias de vuelta a tierra firme
You always guide me back to solid ground
Eres mi faro
You're my lighthouse...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westlife e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: