Traducción generada automáticamente

If I Let You Go
Westlife
Wenn ich dich gehen lasse
If I Let You Go
Tag für Tag, die Zeit vergehtDay after day, time pass away
Und ich kann dich einfach nicht aus meinem Kopf bekommenAnd I just can't get you off my mind
Niemand weiß es, ich verstecke es in mirNobody knows, I hide it inside
Ich suche weiter, aber ich kann es nicht findenI keep on searching, but I can't find
Den Mut zu zeigen, dir zu sagenThe courage to show, to letting you know
Ich habe noch nie so viel Liebe gefühltI've never felt so much love before
Und wieder denke ich daranAnd once again, I'm thinking about
Den einfachen Ausweg zu wählenTaking the easy way out
Aber wenn ich dich gehen lasse, werde ich nie wissenBut if I let you go, I will never know
Wie mein Leben wäre, dich nah bei mir zu haltenWhat my life would be, holding you close to me
Werde ich dich jemals lächelnd zurücksehen? (Oh, ja)Will I ever see you smiling back at me? (Oh, yeah)
Wie werde ich wissen, ob ich dich gehen lasse?How will I know if I let you go?
Nacht für Nacht höre ich mich sagenNight after night, I hear myself say
Warum kann dieses Gefühl nicht einfach verschwinden?Why can't this feeling just fade away?
Es gibt niemanden wie dich (niemanden wie dich)There's no one like you (no one like you)
Du sprichst zu meinem Herzen (sprichst zu meinem Herzen)You speak to my heart (speak to my heart)
Es ist so schade, dass wir Welten voneinander entfernt sindIt's such a shame we're worlds apart
Ich bin zu schüchtern zu fragen, zu stolz um zu verlierenI'm too shy to ask, I'm too proud to lose
Aber früher oder später muss ich wählenBut sooner or later, I gotta choose
Und wieder denke ich daranAnd once again, I'm thinking about
Den einfachen Ausweg zu wählenTaking the easy way out
Aber wenn ich dich gehen lasse, werde ich nie wissenBut if I let you go, I will never know
Wie mein Leben wäre, dich nah bei mir zu haltenWhat my life would be, holding you close to me
Werde ich dich jemals lächelnd zurücksehen? (Oh, ja)Will I ever see you smiling back at me? (Oh, yeah)
Wie werde ich wissen, ob ich dich gehen lasse?How will I know if I let you go
Wenn ich dich gehen lasseIf I let you go
Ooh, BabyOoh, baby
OohOoh
Wieder denke ich daranOnce again, I'm thinking about
Den einfachen Ausweg zu wählenTaking the easy way out
Aber wenn ich dich gehen lasse, werde ich nie wissenBut if I let you go, I will never know
Wie mein Leben wäre, dich nah bei mir zu halten (nah bei mir, ja)What my life would be, holding you close to me (close to me, yeah)
Werde ich dich jemals lächelnd zurücksehen? (Oh, ja)Will I ever see you smiling back at me? (Oh, yeah)
Wie werde ich wissen, ob ich dich gehen lasse?How will I know if I let you go
Aber wenn ich dich gehen lasse, werde ich nie wissen (oh, Baby)But if I let you go, I will never know (oh, baby)
Werde ich dich jemals lächelnd zurücksehen? (Oh, ja)Will I ever see you smiling back at me? (Oh, yeah)
Wie werde ich wissen, ob ich dich gehen lasse?How will I know if I let you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westlife y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: